it was said that I __a car accident, I __ laughing. A died of/ died from B died in/ was dying

Cdiedfrom/diedofDwasdying/wasdying应该选择那一个为什么呢?解答的详细合理还有加分哦!谢谢!... C died from/ died of D was dying / was dying
应该选择那一个 为什么呢?
解答的详细合理还有加分哦!
谢谢!
展开
一帘春水
2011-06-02 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1596
采纳率:0%
帮助的人:622万
展开全部
die of后接内因:这四种情况:疾病(illness),年老(old age),情感(feelings)和饥渴(hunger thirst)
die from后接外因,如刀伤,枪伤等。或者说除掉上面这四种情况,常规下我们都用die from
所以综合起来看你的题,a car accident是个因,从第一空来年,不选择A。laughing也是外因,从第二空来看,不选择C。那么was dying 是什么意思?不可能表示“正在死亡”,因为死亡是从有气到无气过程的一个瞬间动作。整合一个,was dying 表示“奄奄一息”,如果第一个空填was dying ,那么与a car accident接不上来,
所以答案选择B
die in “在。。。中死去”如:He died in a battle他在一次战斗中死去。
第二个句子中的laughing是个方式状语,修饰谓语was dying.
"据说/有人说我在一次车祸中死了,我笑得快要死了(奄奄一息)。"
美馨金建
2011-06-02 · TA获得超过1296个赞
知道小有建树答主
回答量:491
采纳率:0%
帮助的人:430万
展开全部
首先:"die of "和"die from"都是"死于……"的意思,不过,die of 是由源于内部的原因(如疾病,饥饿等)而死的,die from是由源与外部的原因(伤痛,暴力等)而死的。

第一个 a car accident,是外部原因,所以应该是 die from,A.B.D直接排除。
第二个laughing当然是内部原因,所以应该是die of ,综合肯定选C.

这句话有点诡异,既然还知道别人怎么报道自己死的,既然知道自己是怎么死的,莫非这句话是鬼说的,呵呵。

希望我的回答能够帮助你,谢谢采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-06-02
展开全部
Die of 和die from 是英语中很常用的但也很容易混淆的两个词组。那么它们之间到底有什么区别呢?下面这两个例子也许能够帮你解决这个疑问:1. Maureen Reagan Dies of Cancer at 60; 2. He died from a wound.在第一个新闻标题和第二个例句中,"die of "和"die from"都是"死于……"的意思,不过,die of 是由源于内部的原因(如疾病,饥饿等)而死的,die from是由源与外部的原因(伤痛,暴力等)而死的。c
追问
其他选项为什么不对呢?
追答
was dying不对 这不是个持续性的动词
据说我死于车祸,我快笑死了。意译 应该不是说真的笑死了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-06-04
展开全部
选B.die laughing为固定搭配“笑死我了”,因此排除A&C.die in a car accident是死于车祸,die 为不及物动词,后如果接宾语的话必须要加介词。die of=die from。这些知识点都可以在词典上找出来的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式