求日文翻译,请帮我把下列文章翻译成日文。谢谢

今天是我在这个班上课的最后的日子,心情有着难以形容的复杂感觉。过了今天,我亲爱的山崎先生,我亲爱的全日制16班同学,我亲爱的樱花学校。。。。。。这一切,都将被我无了期的搁... 今天是我在这个班上课的最后的日子,心情有着难以形容的复杂感觉。过了今天,我亲爱的山崎先生,我亲爱的全日制16班同学,我亲爱的樱花学校。。。。。。这一切,都将被我无了期的搁置,不知何时才能有幸再相聚了,我真的很不舍。但无奈现实的的残酷,人总是要工作的,难得有个好的工作机会摆在我面前,如果不把握,它就会从指缝溜走。所以再三思量后,我还是忍痛舍弃了你们,选择了工作,真的非常对不起。
真是计划赶不上变化,本来想着我是一直坚持到最后的人,但没想到是当初劝说、挽留别人继续留下的我,现在要首先离开。说真的,我这段时间心情一直非常低落,流过很多泪,我不想放弃现在所拥有的,但鱼与熊掌总是不能兼得的。我觉得樱花学校里的所有人都很有爱,在这个大家庭里我感觉很温馨、很和睦。而16班,是我在这里感到最团结、最热情的一个班,同学们都很好,真的很好。
山崎先生,我最喜欢你了,你总是不厌其烦地教导我们,我祝你永远这么美丽可爱!我要走了,但我以后有机会一定会回来,带上好吃的,(*^__^*) 嘻嘻。
请不要机器翻译
展开
 我来答
SiN_pop
2011-06-02 · 超过50用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:99.5万
展开全部
今日は、私がこのクラスで授业を受ける最後の日で、とても形容し难い复雑な気持ちです。
明日には、(亲爱=亲爱「しんあい」だけど、ないほうがいいです。)色々お世话になった山崎先生や、共に过ごした16クラスの皆、この素晴らしい桜花学校とは、别れることになり、またいつ皆と集まれるか分かりません。本当に、名残惜しいし、できればずっとここ居たいと思っています。
でも现実はとても残酷で、人はいつかは仕事をしなければならず、この机会にこれを掴まなかったらもう二度とこんな机会はないんじゃないかと思うような良い仕事ができるチャンスが访れて、散々悩んだ末、やはり仕事を选ぶことにしました。本当にごめんなさい。
まったく、计画が狂ったとはよく言うもので、本当はずっと最後までのこっていようと思ったのに、初めはずっと残っていた私が、今は一番にここを离れようとしています。
正直なことをいうとここ最近の私の気分はずっと落ちていました。涙も流しました。今持っているものを手放したくない。でも二兎追うものは一兎も得ず、両方を得ることなんてできないんです。
桜花学校の、人は皆がおもいやりに溢れていて、この大きな家族の中で私はとてもあたたかく、楽しく过ごしてきました。
そして16班は私が最も皆の绊を感じる、最も热い気持ちを持った班だと思っています。
皆、本当にいい人ばかりで、本当に、本当に。
 山崎先生、私、一番先生が好きです。(山崎先生、大好きです。の方がいいかな?)
いつも嫌な颜一つせず私たちを教え导いてくれて、本当に感谢しています。
先生がずっと绮丽で、可爱くいてくれることを愿ってます!
私はもういかなければなりませんが、でもいつか机会があったら绝対美味しい物をもって戻って来るからね!

最後的一文是口语化了一点比较亲
梅西一时
2011-06-02
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:136万
展开全部
今日は私がこのクラスでの最后の日になることで、気分がいいようのない复雑な感じがします。今日、私の亲爱なるの过ぎた山崎さんが私の亲爱なる全日制の16のクラスの子、私の亲爱なる樱学校……全てのことが私の了期される棚上げし、いつの间にかになってようやくまた会おうして、私は本当にとても舍てません。その现実のの残酷さ、人はいつも仕事がある、久しぶりにいいチャンスがなかったら、私の前で把握しても、それが诘まらすれ违った。後からは再考さ、私はやはり断肠の思いを舍てたあなたたちに目をつけて、仕事になってしまって、本当に申し訳ありません。
  本当に间に合わない変化は、もともとは计画を考えていて私は最後まで残ったが、当初、引き留めて他人に続いて说得しなければならない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
湘女游三三
2011-06-02
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
今日はこのクラスの日で私の最後のクラスで、気分は言叶で表せないほどの复雑感を持っています。今日の後、私の爱する山崎、16フルタイム私の爱するクラスメート、私の爱する桜の学校。 。 。 。 。 。これはすべて私の无限ホールドすることが、私の名誉に再び集まることにしてかがわからない、と私は本当にあきらめる。あなたは、それはあなたの指をすり抜けします保持しない场合は、しかし、欲求不満の残酷な现実は、人々はいつも、私の目の前で良い仕事を持っている贵重な机会を仕事をしたい。だから、考え直して後、私は不本意ながら本当に申し訳ありませんが、仕事を选択すると、あなたにあきらめた。
本当に最初は、私が最後の人に思っていたが、私はそれが、私が滞在、それはしてください残して最初に滞在する人々を说得していたことを考えたことは、计画の変更についていく。正直なところ、私はこの时间は、多くの涙を流しながら、非常に流れ低れていると感じ、私はケーキ、今あきらめることはしたくない、それは常にではない食べている。私は、桜が学校さんのすべての私は、非常に调和のとれた暖かい気持ちに、この家族の中で爱があると思います。 16クラスは、私が最も多くのクラスの热狂的な、统一、学生は、本当に良い优れている、ここにいることを确认します。
山崎、私はあなたがいつも私たちを教えるためにトラブルを取り、あなたを爱して、私はあなたのように素敌な常にしたい!私は行くんだけど、私は、戻ってきて持っておいしい,(*^__^*)熙の熙机会が提供されます
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
316086475a
2011-06-02
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
今日は私がこのクラスでの最后の日になることで、気分がいいようのない复雑な感じがします。今日、私の亲爱なるの过ぎた山崎さんが私の亲爱なる全日制の16のクラスの子、私の亲爱なる樱学校……全てのことが私の了期される棚上げし、いつの间にかになってようやくまた会おうして、私は本当にとても舍てません。その现実のの残酷さ、人はいつも仕事がある、久しぶりにいいチャンスがなかったら、私の前で把握しても、それが诘まらすれ违った。後からは再考さ、私はやはり断肠の思いを舍てたあなたたちに目をつけて、仕事になってしまって、本当に申し訳ありません。
本当に间に合わない変化は、もともとは计画を考えていて私は最後まで残ったが、当初、引き留めて他人を引き続き说得のために残した私、今を优先的に离れていった。ほんと言うと、私はこの时间気が大きく低下しており、私もたくさん涙を流し、谛めが今持っているが、二兎を兼ねられることができなく。桜が学校の中でに仆には感じられた全员がことが大好きだったが、この大家族の中で私がなんとなく温かくかんじで、かなり仲良く暮らしている。16组では、私はここでがもっとも和合、最も热情的な一つのクラスでは、学友达はすべてとても良くて、本当にとてもよかった。
〇山崎さんは、最も好きなのはあなただ、あなたはいつもこまめは教えて、私がお永远にこれほど美しいかわいい!行ってきますが、私は后机会があった。必ず戻ってくるをとって、おいしいを自由に^ ^(* *)ウフフ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式