中文与我 日语作文翻译

中文与我我很早就对汉语有兴趣,可是上大学才开始学汉语。我觉得汉语的发音非常好听,可是也很难学。一开始我们学bpmf,我非常认真地练习,觉得自己学得不错。但是到了2年级以后... 中文与我

我很早就对汉语有兴趣,可是上大学才开始学汉语。我觉得汉语的发音非常好听,可是也很难学。一开始我们学bpmf,我非常认真地练习,觉得自己学得不错。但是到了2年级以后,很快就发现自己其实还差得远呢,连老师说的话我也经常听不懂,想要说的也说不出来。春假的时候,有些同学去中国学习了一个月,我看到他们的中文进步得非常快。这对我来说是一个很大的刺激。暑假的时候,我下决心也要到中国去学汉语。

8月,我终于到了北京。在中国,不管在哪里我都努力说中文。我在中国学会了很多事情,提高了汉语水平,最重要的我明白了爱中国,也爱中国人。

PS:将它译成日文。不要用翻译器。今晚就要。尽快吧
展开
 我来答
947706672
2011-06-03 · TA获得超过224个赞
知道答主
回答量:136
采纳率:0%
帮助的人:63.8万
展开全部
中国语と私

私は早くから中国语に兴味を持ち、でも大学に进学します。中国语を学び始めた。中国语の発音と俺は思うがきれいでも难しいです。最初から学bpmfに、私は非常にまじめに练习して、自分をよく学んだ。しかし2年後、すぐ自分を発见する実(じつ)はまだまだだね、先生に言うと私もよく闻いて分からないで、言いたかったのも言叶が出なかった。春休みの时に、いくつかのクラスメートが中国に行って学び始めて1ヵ月、见えて彼らの中国语の上达するのがとても速い。これは私にとって大きな刺激されています。夏休みのとき、决心しても中国に渡って中国语を学ぶ。

8月、私はいよいよ北京。中国では、どこにいるのは私はすべて努力は中国语です。私は中国学会をしたことが、大幅に向上した中国语能力、最も重要なわかりました。爱中国も、爱中国人です。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-06-02
展开全部
私は早くから中国语に兴味を持ち、でも大学に进学します。中国语を学び始めた。中国语の発音と俺は思うがきれいでも难しいです。最初から学bpmfに、私は非常にまじめに练习して、自分をよく学んだ。しかし2年後、すぐ自分を発见する実(じつ)はまだまだだね、先生に言うと私もよく闻いて分からないで、言いたかったのも言叶が出なかった。春休みの时に、いくつかのクラスメートが中国に行って学び始めて1ヵ月、见えて彼らの中国语の上达するのがとても速い。これは私にとって大きな刺激されています。夏休みのとき、决心しても中国に渡って中国语を学ぶ。
  
  8月、私はいよいよ北京。中国では、どこにいるのは私はすべて努力は中国语です。私は中国はたくさんのことを?、大幅に向上した
追问
不要用翻译器啊。。。。。而且你都没有翻译完。。。。
怎么还会有问号的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式