求英语翻译,不要软件翻译,急急急!!!!!!!!! 20
Ifweconsiderasetoforthogonalplanesthatareinclinedat45withrespecttotheoriginalelementa...
If we consider a set of orthogonal planes that are inclined at 45 with respect to the original element and resolve the shear stresses into components that are parallel and perpendicular to these planes, the effect will be as shown in Figure 4-2. Note!i that the components combine so that one of the inclined planes is in compression while the other is in tension. Concrete is strong in compression but weak in tensioni ,and there is a tendency for the concrete to crack on the plane subject to tension should the stress become large enough. The tensile force resulting from the tensile stress acting on a diagonal plane has historically been designated as diagonal tension. When it becomes large enough, it will necessitate that shear reinforcing be provided.
As stated previoustv, tensile stresses of various inclinations and magnitudes, resulting from either shear alone or the combined actlon of shear and bending exist in all parts of a beam and must be taken into consideration in both analysis and design.
软件翻译出来的都看不懂啊,没法用啊!!!!!1 展开
As stated previoustv, tensile stresses of various inclinations and magnitudes, resulting from either shear alone or the combined actlon of shear and bending exist in all parts of a beam and must be taken into consideration in both analysis and design.
软件翻译出来的都看不懂啊,没法用啊!!!!!1 展开
3个回答
展开全部
如果我们考虑到一套正交飞机是倾斜45对原来元素 解决剪应力成部件,平行和垂直于这些飞机 其作用是将如图4-2 . 注! 我的成分相结合,使其中的斜面是在压缩,而另一种是在 紧张. 具体是强大的压缩,但在弱tensioni ,有一种倾向,对混凝土裂缝 飞机受到的紧张压力变得足够大. 拉力产生的拉应力线对角线平面历来被列为斜拉. 当它变得足够大,则有必要让剪加固予以提供. 正如previoustv ,拉伸应力不同性向和震级, 因剪切或者单独或合并actlon剪切,弯曲各地都存在一个束 而且必须考虑两方面:分析与设计.
展开全部
你急还要不英语软件呀,你真本事啊,只有软件来的才快呀,人工译的话要多少时间呀,还急呢?!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果我们考虑到一组正交平面相对原来位置倾斜45度 将切应力分解成平行和垂直于这些平面.其效果如图4-2 . 注!分力合成的结果,使其中的一平面受到压缩,而另一种是在拉紧. 混凝土具有强大的抗压缩性,但抗拉伸性弱.......
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询