仓木麻衣 もう一度 平假名歌词
3个回答
2011-06-03
展开全部
仓木麻衣-もう一度(罗马文、假名)
作词:仓木麻衣
作曲&编曲:田尻寻一
namida de nu re ta kokoro yubisaki de soo to nugu i too ta ra
涙(なみだ)でぬれた心(こころ) 指先(ゆびさき)でそっと 拭(ぬぐ)い取(と)ったら
afu re te ku ru omo i de wasu re ra re na i ma ma ta da setu na ku te
溢(あふ)れてくる思(おも)い出(で) 忘(わす)れられないまま ただ切(せつ)なくて
i tsu ka kii to futari de mi re na i hoshi o saga shi ta i
いつかきっと二人(ふたり)で 见(み)れない星(ほし)を探(さが)したい
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
a na ta no tsume ta i kokoro zuu to atata me ru yo
あなたの冷(つめ)たい(こころ) ずっと温(あたた)めるよ
a na ta no koe ga ki ko e ru sabi shi sa kora e te
あなたの声(こえ)が闻(き)こえる 寂(さび)しさ堪(こら)えて
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
To my heart もう一度(いちど) あ~ 届(とど)きますように
kisetsu o tsu ge ru kaze ni a na ta no omokage utsu shi da shi ta ra
季节(きせつ)を告(つ)げる风(かぜ)に あなたの面影(おもかげ) 映(うつ)し出(だ)したら
de aa ta hi no yasa shi sa omo i da shi te namida ga hoo o tsuta u yo
出(で)逢(あ)った日(ひ)の优(やさ)しさ 思(おも)い出(で)して 涙(なみだ)が頬(ほお)を伝(つた)うよ
i tsu ka a na ta to ii ta futari no bashoe modo ri ta i
いつかあなたと行(い)った 二人(ふたり)の场所(ばしょ)へ戻(もど)りたい
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
sa yo na ra na n te de ki na i ta to e kizu tsu i te mo
さよならなんてできない たとえ伤(きず)ついても
a na ta no koe ga ki ki ta i yume de mo i i ka ra
あなたの声(こえ)が闻(き)きたい 梦(ゆめ)でもいいから
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
To my heart もう一度(いちど) あ~ 届(とど)きますように
ho ra a na ta ni a u ma de so u moo to kagaya ku watashi de i ru ka ra
ほら あなたに逢(あ)うまで そうもっと辉(かがや)く私(わたし)でいるから
a no egao o mi se te ho shi i
あの笑颜(えがお)を见(み)せてほしい
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
a na ta no tsume ta i kokoro zuu to atata me ru yo
あなたの冷(つめ)たい心 ずっと温(あたた)めるよ
a na ta no koe ga ki ko e ru sabi shi sa kora e te
あなたの声(こえ)が闻(き)こえる 寂(さび)しさ堪(こら)えて
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
To my heart もう一度(いちど) あ~ 届(とど)きますように
作词:仓木麻衣
作曲&编曲:田尻寻一
namida de nu re ta kokoro yubisaki de soo to nugu i too ta ra
涙(なみだ)でぬれた心(こころ) 指先(ゆびさき)でそっと 拭(ぬぐ)い取(と)ったら
afu re te ku ru omo i de wasu re ra re na i ma ma ta da setu na ku te
溢(あふ)れてくる思(おも)い出(で) 忘(わす)れられないまま ただ切(せつ)なくて
i tsu ka kii to futari de mi re na i hoshi o saga shi ta i
いつかきっと二人(ふたり)で 见(み)れない星(ほし)を探(さが)したい
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
a na ta no tsume ta i kokoro zuu to atata me ru yo
あなたの冷(つめ)たい(こころ) ずっと温(あたた)めるよ
a na ta no koe ga ki ko e ru sabi shi sa kora e te
あなたの声(こえ)が闻(き)こえる 寂(さび)しさ堪(こら)えて
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
To my heart もう一度(いちど) あ~ 届(とど)きますように
kisetsu o tsu ge ru kaze ni a na ta no omokage utsu shi da shi ta ra
季节(きせつ)を告(つ)げる风(かぜ)に あなたの面影(おもかげ) 映(うつ)し出(だ)したら
de aa ta hi no yasa shi sa omo i da shi te namida ga hoo o tsuta u yo
出(で)逢(あ)った日(ひ)の优(やさ)しさ 思(おも)い出(で)して 涙(なみだ)が頬(ほお)を伝(つた)うよ
i tsu ka a na ta to ii ta futari no bashoe modo ri ta i
いつかあなたと行(い)った 二人(ふたり)の场所(ばしょ)へ戻(もど)りたい
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
sa yo na ra na n te de ki na i ta to e kizu tsu i te mo
さよならなんてできない たとえ伤(きず)ついても
a na ta no koe ga ki ki ta i yume de mo i i ka ra
あなたの声(こえ)が闻(き)きたい 梦(ゆめ)でもいいから
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
To my heart もう一度(いちど) あ~ 届(とど)きますように
ho ra a na ta ni a u ma de so u moo to kagaya ku watashi de i ru ka ra
ほら あなたに逢(あ)うまで そうもっと辉(かがや)く私(わたし)でいるから
a no egao o mi se te ho shi i
あの笑颜(えがお)を见(み)せてほしい
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
a na ta no tsume ta i kokoro zuu to atata me ru yo
あなたの冷(つめ)たい心 ずっと温(あたた)めるよ
a na ta no koe ga ki ko e ru sabi shi sa kora e te
あなたの声(こえ)が闻(き)こえる 寂(さび)しさ堪(こら)えて
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
To my heart もう一度(いちど) あ~ 届(とど)きますように
展开全部
涙でぬれた心 泪水浸湿的心
指先でそっと拭い取ったら 用手指轻轻为你擦拭去泪水
あふれてくる想い出 溢出来的这一份思念
忘れられないまま 一直让人无法忘怀
ただ切なくて 惟独剩下心酸
いつかきっと二人で 有一天我们两人一定
见えないほしを探したい 想将看不见的星辰找出来
もう一度 出逢えるなら 如果我们 能够再次相会
もう一度 抱きしめてほしい 我想要再 一次地紧紧抱住你
あなたの冷たい心 想将你那冷漠的心
ずっと暖めるよ 一直地温暖下去
あなたの声が闻こえる 我能够聆听到你的声音
寂しさこらえて 抑制着这份孤单
true my heart true my heart
もう一度 再一次地
届きますように 只愿能传递给你
季节を告げる风に 宣告着季节的清风
あなたの面影 将你的轮廓
映し出したら 完全映照出来
出逢った日の优しさ 回想那日相见的温柔
をつたうよ 眼泪却不禁从脸庞上滑落而下
いつかあなたと行った 有一天想要回去到当初
二人の场所へ戻りたい 和你一同去过的那地方
もう一度出逢えるなら 如果我们 能够再次相会
もう一度抱きしめてほしい 我想要再一次地紧紧抱住你
さよならなんて出来ない 那一句永别一直说不出口
たとえ伤ついても 哪怕就算是会受伤
あなたの声が闻きたい 也会想要听到你的声音
梦でもいいから 哪怕是梦境也好
true my heart true my heart
もう一度 再一次地
届きますように 只愿能传递给你
ほら あなたに逢うまで 你看 直至与你邂逅那时
そう もっと辉く私でいるから 你将 会看到更加辉煌闪耀的我
あの笑颜を见せてほしい 想让你再次看到那张笑脸
もう一度 出逢えるなら 如果我们能够再次相会
もう一度 抱きしめてほしい 我想要再一次地抱紧你
あなたの冷たい心ずっと暖めるよ 想将你冷漠的心一直温暖下去
あなたの声が闻こえる 我能够聆听到你的声音
寂しさこらえて 抑制着这份孤单
true my heart true my heart
もう一度 再一次地
届きますように 只愿能传递给你
指先でそっと拭い取ったら 用手指轻轻为你擦拭去泪水
あふれてくる想い出 溢出来的这一份思念
忘れられないまま 一直让人无法忘怀
ただ切なくて 惟独剩下心酸
いつかきっと二人で 有一天我们两人一定
见えないほしを探したい 想将看不见的星辰找出来
もう一度 出逢えるなら 如果我们 能够再次相会
もう一度 抱きしめてほしい 我想要再 一次地紧紧抱住你
あなたの冷たい心 想将你那冷漠的心
ずっと暖めるよ 一直地温暖下去
あなたの声が闻こえる 我能够聆听到你的声音
寂しさこらえて 抑制着这份孤单
true my heart true my heart
もう一度 再一次地
届きますように 只愿能传递给你
季节を告げる风に 宣告着季节的清风
あなたの面影 将你的轮廓
映し出したら 完全映照出来
出逢った日の优しさ 回想那日相见的温柔
をつたうよ 眼泪却不禁从脸庞上滑落而下
いつかあなたと行った 有一天想要回去到当初
二人の场所へ戻りたい 和你一同去过的那地方
もう一度出逢えるなら 如果我们 能够再次相会
もう一度抱きしめてほしい 我想要再一次地紧紧抱住你
さよならなんて出来ない 那一句永别一直说不出口
たとえ伤ついても 哪怕就算是会受伤
あなたの声が闻きたい 也会想要听到你的声音
梦でもいいから 哪怕是梦境也好
true my heart true my heart
もう一度 再一次地
届きますように 只愿能传递给你
ほら あなたに逢うまで 你看 直至与你邂逅那时
そう もっと辉く私でいるから 你将 会看到更加辉煌闪耀的我
あの笑颜を见せてほしい 想让你再次看到那张笑脸
もう一度 出逢えるなら 如果我们能够再次相会
もう一度 抱きしめてほしい 我想要再一次地抱紧你
あなたの冷たい心ずっと暖めるよ 想将你冷漠的心一直温暖下去
あなたの声が闻こえる 我能够聆听到你的声音
寂しさこらえて 抑制着这份孤单
true my heart true my heart
もう一度 再一次地
届きますように 只愿能传递给你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
恩啊哈而哈
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询