谁给翻译一下,歌词~~

SummerDaysInBloomParalyzedbyancientdelightAndridingforafalltodayIamdressedinstyle,soe... Summer Days In Bloom

Paralyzed by ancient delight
And riding for a fall today
I am dressed in style, so eager in mind
But furthermore distracted by you

And it’s like I lose myself in dreaming of summer days in bloom
Oh, I’ve got no clue how I could fight that all that I am is worth a dime
Worth a dime

This liquid lunch will not stop my punch-
Drunk quality to doze while I run
It is thirty-nine degrees in my mind
it’s thirty thousand miles more to go

Cause it’s like I lose myself in dreaming of summer days in bloom
For I’ve got no clue whatever happened
All that I am is worth a dime
Worth a dime
展开
 我来答
用尸名已注册
2011-06-04 · TA获得超过215个赞
知道答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:41.1万
展开全部
  Maximilian Hecker - Summer Days In Bloom

  Paralyzed by ancient delight 尘封的喜悦将我的疼痛麻醉
  And riding for a fall today行动如此莽撞,如今已经什么都不顾了
  I am dressed in style, so eager in mind我穿着风格热烈的盛装,内心热烈地渴望着
  But furthermore distracted by you但此外,你却将我扰得心烦意乱
  And it's like I lose myself而这就像我把自己弄丢,迷失路途
  in dreaming of summer days in bloom在这个如幻梦绚烂的盛夏
  Oh, I've got no clue how I could fight that噢,面对这情绪我仍然不知所措,找不到一丝线索去抗拒它
  all that I am is worth a dime就是到了如此地步,我也只值一文钱
  Worth a dime只值一文钱

  This liquid lunch will not stop my punch这分不清除是酒精还是泪的液体午餐,早已不能停止我的心脏一点点穿孔空洞
  Drunk quality to doze while I run我喝醉了,在不停地奔跑中,就这样醉醺醺地昏睡过去
  It is thirty-nine degrees in my mind手脚冰凉,却清晰地感觉到整整三十九摄氏度在胸口燃烧
  It's thirty thousand miles more to go身心疲惫,却还有三万多英里的路途要走
  And it's like I lose myself而这就像我把自己弄丢,迷失路途
  in dreaming of summer days in bloom在这个如幻梦绚烂的盛夏
  Oh, I've got no clue how I could fight that噢,面对这情绪我仍然不知所措,找不到一丝线索去打败它
  all that I am is worth a dime就是到了如此地步,我才知道我一文不值
  Worth a dime一文不值

  And it's like I lose myself这就像我把自己弄丢,迷失路途
  in dreaming of summer days in bloom在这个如幻梦绚烂的盛夏
  Oh, I've got no clue how I could fight that噢,面对这情绪我仍然不知所措,找不到一丝线索去逃离它
  all that I am is worth a dime就是到了如此地步,我原来是一文不值的
  Cause it's like I lose myself因为这就像我已经看不见自己,迷失在遥遥路途
  in dreaming of summer days in bloom在这个如幻梦绚烂的盛夏
  For I've got no clue whatever happened无论面对哪一种偶然,我也已经软弱无力,逃不开,却又无法面对
  All that I am is worth a dime到了如此地步,我还真是一文不值
  Worth a dime一文也不值

  希望对你有帮助 XD
无效信的记忆
2011-06-04 · TA获得超过1388个赞
知道小有建树答主
回答量:374
采纳率:25%
帮助的人:179万
展开全部
Summer Days In Bloom
盛夏的日子
Summer Days In Bloom 盛夏的日子
Paralyzed by ancient delight 曾因过去的快乐而麻痹
And riding for a fall today 又在一个秋日中复活
I am dressed in style, so eager in mind 我身着盛装,充满渴望
But furthermore distracted by you 但此外便皆因你而迷惘

And it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom 就像我在这个梦幻般的盛夏中迷失自我
Oh, I've got no clue how I could fight that all
噢,对于如何应对这一切我毫无头绪
that I am is worth a dime 我是如此的一文不值
Worth a dime 一文不值

This liquid lunch will not stop my punch-
餐席中的酒水无法停止我的痛楚
Drunk quality to doze while I run
在我逃走的时候让我烂醉到昏睡
It is thirty-nine degrees in my mind
我大脑的温度足足有39度
It's thirty thousand miles more to go
却还有3000英里的路程需要走完
Cause it's like I lose myself in dreaming of summer days in bloom
因为这就像我在这梦幻般的盛夏中迷失自我
For I've got no clue whatever happened
因为我对于将来毫无头绪
All that I am is worth a dime
我实在是一文不值
Worth a dime
一文不值...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式