
请帮忙将以下中文翻译成韩语
1-2.1他们村种子,种子没有,技术,技术没有,确实需要我们帮助啊!1-3.1为了在运动会上取得好成绩,我们现在唯一要做的,就是苦练,苦练,再苦练1-4.1小王啊小王,你...
1-2.1 他们村种子,种子没有,技术,技术没有,确实需要我们帮助啊!
1-3.1 为了在运动会上取得好成绩,我们现在唯一要做的,就是苦练,苦练,再苦练
1-4.1 小王啊小王,你真糊涂啊! 怎么能干出这种事来呢?
1-4.2 你啊你,这么大的人了,让我怎么说你呢? 这种话你也说得出来。
1-4.3 小宝啊小宝,爸爸跟你说过多少遍了,你就是不听,这下麻烦了吧。 展开
1-3.1 为了在运动会上取得好成绩,我们现在唯一要做的,就是苦练,苦练,再苦练
1-4.1 小王啊小王,你真糊涂啊! 怎么能干出这种事来呢?
1-4.2 你啊你,这么大的人了,让我怎么说你呢? 这种话你也说得出来。
1-4.3 小宝啊小宝,爸爸跟你说过多少遍了,你就是不听,这下麻烦了吧。 展开
展开全部
1:그들의 마을에는 씨앗도 없고,기술도 없으니 확실히 우리의 도움이 필요한 상황입니다.
2: 운동대회에서 좋은 성적을 거두어내려면 우리가 할수있는 유일한 방법은 오로지 연습하고 또 연습하는것입니다.
3: 쑈왕,넌 정망 멍청하구나..어쩜 이런 일을 저지를수가 있냐?
4: 넌 정말, 나이가 몇살인데 , 참 어이가 없다? 어쩜 이런말을 다 할수있냐?
5:쑈보우,아빠가 너한데 몇번을 얘기했는데 왜 말을 안들어? 이젠 어쩌려구?
2: 운동대회에서 좋은 성적을 거두어내려면 우리가 할수있는 유일한 방법은 오로지 연습하고 또 연습하는것입니다.
3: 쑈왕,넌 정망 멍청하구나..어쩜 이런 일을 저지를수가 있냐?
4: 넌 정말, 나이가 몇살인데 , 참 어이가 없다? 어쩜 이런말을 다 할수있냐?
5:쑈보우,아빠가 너한데 몇번을 얘기했는데 왜 말을 안들어? 이젠 어쩌려구?
展开全部
1-2.1 마을의 씨앗, 아니, 기술은 기술이 정말 우리의 도움이 아이 필요하지 않습니다!
1-3.1가 게임에 좋은 결과를 달성하기 위해, 우리는 이제 열심히 또 열심히, 열심히 연습, 실전 연습을하는 것입니다 어떻게해야
1-4.1 왕 왕 아, 참 바보 아! 어떻게 그런 일이 그것을 밖으로 올래?
1-4.2 당신은 내가 당신에 대해 말할 그래서 어떻게, 덩치 큰 사람을 위해 당신을 아? 당신이 나오는 경우.
1-4.3 앤디 앤디 아, 몇 번이나 아버지가 당신에게 말한 것처럼, 당신은 단지 문제 아래에 제대로 듣지 말게.
1-3.1가 게임에 좋은 결과를 달성하기 위해, 우리는 이제 열심히 또 열심히, 열심히 연습, 실전 연습을하는 것입니다 어떻게해야
1-4.1 왕 왕 아, 참 바보 아! 어떻게 그런 일이 그것을 밖으로 올래?
1-4.2 당신은 내가 당신에 대해 말할 그래서 어떻게, 덩치 큰 사람을 위해 당신을 아? 당신이 나오는 경우.
1-4.3 앤디 앤디 아, 몇 번이나 아버지가 당신에게 말한 것처럼, 당신은 단지 문제 아래에 제대로 듣지 말게.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-06-04 · 知道合伙人数码行家
关注

展开全部
1-2.1 그들의 마을 종자, 아니, 기술은 기술이 정말 우리의 도움이 아이 필요하지 않습니다!
1-3.1가 게임에 좋은 결과를 달성하기 위해, 우리는 이제 열심히 또 열심히, 열심히 연습, 실전 연습을하는 것입니다 어떻게해야
1-4.1 왕 왕 아, 참 바보 아! 어떻게 그런 일이 그것을 밖으로 올래?
1-4.2 당신은 내가 당신에 대해 말할 그래서 어떻게, 덩치 큰 사람을 위해 당신을 아? 당신이 나오는 경우.
1-4.3 앤디 앤디 아, 몇 번이나 아버지가 당신에게 말한 것처럼, 당신은 단지 문제 아래에 제대로 듣지 말게.
1-3.1가 게임에 좋은 결과를 달성하기 위해, 우리는 이제 열심히 또 열심히, 열심히 연습, 실전 연습을하는 것입니다 어떻게해야
1-4.1 왕 왕 아, 참 바보 아! 어떻게 그런 일이 그것을 밖으로 올래?
1-4.2 당신은 내가 당신에 대해 말할 그래서 어떻게, 덩치 큰 사람을 위해 당신을 아? 당신이 나오는 경우.
1-4.3 앤디 앤디 아, 몇 번이나 아버지가 당신에게 말한 것처럼, 당신은 단지 문제 아래에 제대로 듣지 말게.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询