急求!!请用韩语帮我翻译一段话,谢谢!
放假之前给我打上钱,韩国卡号:.......打中国卡里也行中国工商银行卡号:.......钥匙我会让别人给你送过去这里还有你们的行李在房租到期之前你们搬走。必须是自己翻译...
放假之前给我打上钱,韩国卡号:....... 打中国卡里也行 中国工商银行卡号:.......钥匙我会让别人给你送过去 这里还有你们的行李 在房租到期之前你们搬走。
必须是自己翻译的
口头翻译的,不要在翻译网站翻译的。因为是和初学者说的,所以要通俗易懂
谢谢 展开
必须是自己翻译的
口头翻译的,不要在翻译网站翻译的。因为是和初学者说的,所以要通俗易懂
谢谢 展开
3个回答
展开全部
방학되기전에 저한테 돈을 붙혀주세요 한국카드번호 :혹은 중국가드번호도 되구요.중국 공상은행 카드번호로도 됩니다 .열쇠는 제가 다른사람한데 부탁해서 보내드리겟습니다 그리고 당신들의 물건.(짐)을 세집기간에 만기되기전까지 이사해주시기바랍니다.
更多追问追答
追问
你的是自己翻译的么、》?
是的话我就采纳了
当然还有谢谢
追答
是啊。。当然是自己翻译了。。你就放心吧。。这些翻译里再加了点稍微的尊敬语别人听起来也舒服。。因为你放租房子的出去。。还是礼貌点好 别蛮横才好啊。。所以加些尊敬语了방학되기전에 저한테 돈을 붙혀주세요 한국카드번호 :혹은 중국가드번호도 되구요.중국 공상은행 카드번호로도 됩니다 .열쇠는 제가 다른사람한데 부탁해서 보내드리겟습니다 그리고 당신들의 물건.(짐)도 함께 보내드리겟습니다.. 세집기간에 만기되기전까지 이사해주시기바랍니다. 是这个。。
展开全部
방학 에 앞서 에게 돈 을 한국 에서 번호:......타 카 리 도 중국 행 중국 공상 은행 번호:......열쇠 가 뭐 라고 생 각하 다른 사람들 에게 당신 을 보 내주 당신들 은 이곳 의 짐 집세 기 간이 끝 나 기 전 에 모두들. 당신들
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
방학 에 앞서 에게 돈 을 한국 에서 번호:......타 카 리 도 중국 행 중국 공상 은행 번호:......열쇠 가 뭐 라고 생 각하 다른 사람들 에게 당신 을 보 내주 당신들 은 이곳 의 짐 집세 기 간이 끝 나 기 전 에 모두들. 당신들
。。。
。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询