请教一个韩国语的问题

韩国语中的结尾词더라고요,더라,던데,这三个是一个意思吧?... 韩国语中的结尾词더라고요,더라,던데,这三个是一个意思吧?请问都各用在什么地方,代表什么意思呢? 展开
 我来答
xu_ye007
2011-06-05 · TA获得超过2310个赞
知道大有可为答主
回答量:2909
采纳率:0%
帮助的人:3101万
展开全部
더라고요 -- 据说 ... 的时候使用(比较肯定的场合使用,一般是敬语的时候使用)
더라 -- 也是《据说...》 的时候使用(比较肯定的场合使用,不是敬语,跟同辈或者晚辈说的时候使用
던데 --也是《据说...》 的时候使用(不敢太肯定的时候使用,因为没有明确的敬语结尾,可以跟晚辈说,也可以跟长辈说)

希望有帮助
匿名用户
2011-06-08
展开全部
더라고요 加在动词后面表示重复别人的话或想法,比如:밥을 먹었다하더라고요, 意思就是 他说已经吃了饭了。还有一个意思是自己感受的或是想过的 重复给别人听。如:꽃이 정말 이쁘더라고요. 那花真的很好看-意思就是自己看过那个花,是给别人在解释说明的时候。

더라和더라고요是一样的意思,但是它不是敬语。

던데 意思也是差不多的,但是它不是结尾词,所以后面要加一段。比如:어제 영화 보러 간다던데, 갔었어요? 意思是- 昨天说是要去看电影,有没有去看啊? 它不带敬语,只是介词而已。

这三个都加在 动词后面。
希望能解答你的问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
安得工贸
2011-06-09
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
都是“据说”或者根据别人的说法的猜测之意
区别就是
第一个是敬语,对长辈、师长或陌生同辈使用
第二在对象是晚辈、部下或熟悉的同辈时使用
第三个在前面的意思中含有不太肯定或者试探之意
但愿对你有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ZHIJUN713
2011-06-10 · TA获得超过265个赞
知道答主
回答量:303
采纳率:0%
帮助的人:95.7万
展开全部
啊,我来着,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式