将下面一段话翻译成英语 语句通顺语法正确
适者生存这一说法是达尔文在《物种起源》提出的,我很赞同这一观点,物种就是需要不断适应周围环境变化来争取自己的生存空间,如果一成不变只会被自然界淘汰。投射到当前的社会,如果...
适者生存这一说法是达尔文在《物种起源》提出的,我很赞同这一观点,物种就是需要不断适应周围环境变化来争取自己的生存空间,如果一成不变只会被自然界淘汰。投射到当前的社会,如果我们想要生存,就需要不断和外界磨合。社会无法适应你,那么就该是自己去努力适应这个社会,与时俱进。锻炼自己,使自己能够在类似角斗场的生活中赢得一丝希望,毕竟残酷的现实不得不让我们是认识到优胜劣汰。但是我所说的竞争并不是无止境的自我伤害和无意义的追逐,这种竞争是有目的的竞争,是互相学习的竞争,不会以伤害对方或者牺牲自己来达到目的。我一直认为人在竞争中才能找到自己努力的方向,会激发自己的潜能,做好每一件事。如果社会上每一个人都不跟人比较,认为自己所处的状况就是好的,那就太可怕了。也许有些人会认为这种心态是乐观的心态,但是每个人不是应该积极地追求更高的目标吗?在跟他人竞争的过程总也会渐渐明白自己想要的到底是什么生活,从而找到自己的归属。
可以发我邮箱 615293056@qq.com 展开
可以发我邮箱 615293056@qq.com 展开
1个回答
展开全部
The survival of the fittest this saying is Darwin's on the origin of species proposed, I quite agree with you this viewpoint, species that is needed to adapt to the constantly changing environment around to fight for their own living space, if invariable can only be nature eliminated. Onto the current society, if we want to survive, it needs to constantly and external bond. Social cannot accommodate you, then this is oneself to adapt to the society, advancing with The Times. Exercise themselves, so that they can win the battle in life like a glimmer of hope, after all the cruel reality, have to let us is to recognize the muck. But I said competition and is not open-ended self harm and pointless chase, this kind of competition is the competition with a purpose, the competition is to learn from each other, not ?
追问
谢谢 但是还没写完 期待接下来的
追答
The process of competition with others total will come to know what they want, so as to find yourself what life belong.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询