如何最快速记下日语单词

 我来答
我爱吃辣鸡哟
2017-05-29 · 知道合伙人影视综艺行家
我爱吃辣鸡哟
知道合伙人影视综艺行家
采纳数:177 获赞数:2846
大学日语本科专业毕业 日语国际一级 三年日本留学经验 三年线下日语教学经验 现任外国语学院在职日语教师

向TA提问 私信TA
展开全部

单词是所有外语学习者,尤其是初学者的一道坎,每天都能在群里看到初学小伙伴带着沮丧的心情喊着单词记不住:记了忘,忘了再记,反复几次看了就想吐;用句子记,用动漫记,看着看着好像也会了,但是太费时间;记汉字,记假名,记音调,记用法,记来记去,不是忘了这就是丢了那……


我自己学日语到现在基本还没有遇到单词记不住的问题,简单的日语单词(不超过5个假名)一分钟一般是6个以上,难一些的也至少是一分钟3个,后面辅助一些方法,一般来说记住的概率在90%以上。这并不是因为我记忆力惊人(高中时候不选文科就是因为不想背书orz),而是因为记单词这种事情,确实存在方法。


学日语其实并不困难,我们为暂时还没有接触,或想深入了解的同学,准备了大量的学习资源:模考吧真题练习(免费)、日语在线直播课程(免费)等,有兴趣的同学可以加日语学习交流群:首先是→二 8 9,其次是→ 8 六三,最后几位是→ 9 二五,连起来就可以找到。

1.单词记忆的关键是什么?


记单词归根结底就是记忆问题,而单词永远只有记住和没记住两种状态。而在我们回忆一件东西和一个事件的时候,我们想到的并不是这个东西和事件的完整内容,而是一些容易想起的细节和关键词。就像我们背课文的时候,背完一段之后,想起的往往是下一段关键的字词,而并不是完整的句子:这些关键词,就是回忆线索。


通过回忆线索,以点带面,进而回忆全貌,或者通过将我们本不熟悉的内容(外语单词),转化为我们在日常生活所见、容易想起来的东西(回忆线索),进行逻辑勾连,这就是记忆的本质。

例如:


单词1:森(もり)


罗马音:mori


中文释义:森林


优化:“魔力”——森林是一个具有“魔力”的地方


单词2:スマイル


罗马音:sumairu


中文释义:微笑


优化:“书买路”——用书买了一条路(通向成功之类),满脸微笑

2.单词记完了就没事了吗?


当然不是,要不然这么多标榜着根据遗忘曲线复习单词的app都是摆设?只是复习也有其遵循的周期和规律。比较简单的方法就是跟着app走,会按时间的复习频率提醒你复习。当初备考雅思和N1的时候,每天起来打开电脑第一件事就是看看今天还要刷多少生词,记不住复习周期就每天拿点时间出来看看,手机端偶尔会有bug,有条件尽量上电脑吧。


当然最好的方式是在应用中巩固,但是这对语言基础有一定要求。日语一般要学完一册书(N5以上)才好自己写作文去用词和表达方式。一般在实际运用中使用3次,这个词汇可以保证好几年的记忆。

3.有什么好的app推荐背单词的?


老实说,并没有。因为市面上不论是日语还是英语的“背单词”软件,在我看来都只能算“复习工具”。


因为按照我上面所讲的记忆线索原理,没有任何一个软件能提供,所以第一次记忆一定是需要你来做好,再把后面的复习交给app来给你省力,才是最高效的搭配。单词非常重要,一门语言的水平很大程度上取决单词,而单词的记忆速度直接制约语言学习提升的速度。


然而学习者基本不懂,而老师教授的误区也颇多。这一次先聊我的单词学习观,下一篇应该延伸讲如今单词记忆中的误区了。

ZYDmayday
推荐于2017-09-19 · TA获得超过216个赞
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:71.3万
展开全部
本文以考级为目的,说一下我总结出来的一些日语单词的规律.要先说一下最大的规律,那就是:要有恒心有毅力.只靠热情去学日语是不可靠的,热情也有冷却的时候,再喜欢的东西,也会有觉得学起来很累想放弃或者怀疑自已是否真的喜欢日语的时候,恒心和毅力最可靠,而且,恒心也是可以一步一步培养的.

---------------------------------------------------------------------------------

要掌握一个日语单词,一般都分为三或四个方面:假名形式,汉字形式(并不是所有词都有汉字形式),中文意思,用法.
比如说:
1---------やすむ 休む 休息 今日は休みます。
2---------いきなり 突然 いきなり人の頬を打つ。
对于每一个单词,都要记这几方面,但是要从一开始就每个词都记好这几个方面是很难的,而且更重要的是一个一个地去记发现不了规律.

首先说一下我对记单词的第一个观点:不论在单词的哪个方面,都不要急于追求某个词的记得有多准,要先对所有词都有一个大概的印象,再来记准每一个词.对数字来说的话就是:比如说,有10000个单词,先记住每个单词的60%,所有单词都做到这样后,再来把每个单词都记到100%.
因为从一个单词来看,它的四个方面是没有什么联系的(暂时不讨论音读的汉字),要把没联系的几个方面记起来是很困难的,这样一个一个单词地叠加起来记,在发现规律之前或许就已经没信心学下去了.

所以,我们要把一定数量的单词(如,几千一万个)看成一个整体,从整体上去把握它四个方面的规律.从整体上弄清楚了四个方面各自的规律,再统一到一个单词里去,再对某些单词进行细化.

---------------------------------------------------------------------------------

先说一下我们要学习的规律有哪些,再来分别说一下每种规律如何学习.

一,汉字形式和假名形式的规律.
这个规律学好了你的一级第一题汉字题就可以拿高分了,一级的题并不是各自孤立存在的,学好词汇,对其他题也有很大作用.学好汉字和假名的转换关系,就算你其他方面还没学,你也会很有成就感,因为虽然你不懂这个汉字是什么意思,但至少你会读.从不会读到会读,从我个人经历来看,这是一个飞跃性的成就感,真的,当你遇到不懂但会读的词时,你的挫折感会少了百分之七八十.以前我看到一个词不懂时,会很失落,后来学好了汉字和假名,还没背这个单词的意思时,我再看到这个单词的时候,很高兴,虽然我不懂这个词是什么意思,但我确切地知道它的读音,它对于我来说已经有一种亲切感了.
但这里涉及到一个问题:如果是没有汉字形式的词呢?这个问题在我当时对一万个单词进行分类后已经解决了.分了类后,我发现,完全没有汉字形式的词在一万个单词中大概只占了10%,虽然没有汉字形式,不过它们也有它们的规律,所以大家不用担心,一切都有办法.

二,汉字形式和中文意思的规律.
实现了汉字和假名的转换后,看到一个词的假名形式就相当于看到了它的汉字形式,汉字形式对于我们中国人来说很亲切,便于我们记住单词的意思.这里又有一个问题,相信大家刚学日语时会碰到,一些汉字词,虽然是汉字,但它的意思和中文完全不同.比如说:"怪我"这个日语单词,中文意思是受伤.#%#^@$^@^@#这是在搞什么啊?"怪我"看起来不就是责怪我的意思吗?怎么会跑到"受伤"去了.这种词刚学日语时会碰到很多,最让人郁闷,因为这种词只有靠死记.不过大家放心,经过单词分类后大家就会清楚:这种词在日语中占的比例并不多.而且在你一级一级往上学的时候,它的比例会越来越小.占单词数最多的还是那些容易记的,像这种要靠死记的单词,把它们全部抽出来时,其实数量并不多,不需要担心.当你考三四级时,这种词比例很大,但当你考到一二级时,这种词的比例已经很小了.
有很多单词有多种用法,有些单词的用法还多到夸张.这也是让初学者很头痛的一件事.当然,我以前也很苦恼这个问题.后来对一级的单词进行全面总结后,发现占比例最大的就是那些只有一种意思的词,有两三四种意思的也占了一部分,有很多种意思的词比例并不大.就算是有多种意思的词,也有很多它们各种意思之前存在一定的规律,所以这个大家也不用太担心.
对要背的单词有个总体的了解,有助于我们提高学习下去的信心.

三,单词用法的规律.
一个单词的用法,我们要分清,这是它作为某个词性的词的基本用法还是它自已独特的用法.按我的方法的话,攻单词的时候已经学好基础语法了,什么词性在句子中怎么应用已经有一定的了解.分清基本用法还是独特用法这一点很重要.它可以省去你很多功夫.如果是基本用法,那只要你学好语法,记住这个词的中文意思,你完全可以用好这个词.如果是独特用法的话,记住它的意思后,也可以去探索它的意思和用法之间的规律.在我的经验看来,有独特用法的词比例并不大.

四,要从多方面多角度来巩固单词.
1,不要只看一本词汇书,因为它可能不太全面.我以前学习时就是选定一本来专攻,攻到差不多了的时候,再拿其他来查漏补缺.其中,<一级出题基准>这本书是一定要买来看看的.
2,要对常用汉字表进行一定的研究,它里面包含了很多有用的东西.

---------------------------------------------------------------------------------

■■■■我的单词分类■■■■■

我的单词分类是从单词的外形出发,按外形来分类,再在每一类中继续分.

首先,我从外形上把一万个单词分为四大类

A,假名可以完全写成汉字的.如: 开始(かいし)  
B,假名只有部分可以写成汉字(不管那个假名是否可以省略),最后变成汉字+假名的.如:届け(とどけ)
C,只有平假名形式的.
D,只有片假名形式的.

经过这样的分类,上面四种的比例大概是:A占50%,B占40%,C和D占10%.从这个比例可以得出结论:只要学好汉字和假名的转换,你就可以学好90%的单词.

接下来继续在每一类中细分.

A
-----------------------------------------------------------------
A中,全部词的假名都可以完全写成汉字.我再把它们分下去.
1,中文里有的词
2,中文里没有的词

分完这个后,我又发现,1占的比例还是比2的大,虽然这个差距并不是绝对的大.不过从这点也可以给我们更多的信心:一万个词中有比四分之一还多一点单词是我们中文也有的.

继续把1进行分类.

①,音读的词
②,训读的词
在这个分类中,①占了绝大部分.②的数量很少很少.这样我们又可以得出:一万个词当中有大概四分之一是中文有的词而且是音读的(读音很有规律,有望可以攻破它).②虽然只能靠死记,但所幸数量不多.

在①和②中,我们还可以继续分类,把它分成:
▲中文意思,用法和汉语相同或很相近的.
▲中文意思,用法和汉语差别较大的.
此外还可以继续分:
用法多的和用法少的.

这一个分类不容易完成,要把每一个词都和书上进行对照,然后才能分出来.而且,不是每个词书上都说得很详细,所以在以后的学习中我们有遇到涉及到这个问题的,要把它补充回去.

现在我们回过头来,对2进行分类.
2里面的词,都是中文里没有的.不过没有归没有,并不是完全没规律的.
根据对它们的分析,我又分了以下几类:
①和中文的词外形上不同,但意思上差别只有细微差别的.
②和中文的词外形上不同,但学得多了看起来这些词的意思还是和它的中文有联系的.
③完全是乱来的.如果不认识这个词,从字面上完全看不出它是什么意思的.

其中,在数量上,①②③差不多.在难度上, ①最易掌握.②随着不断学习会变得越来越简单.因为学久了你对字会变得敏感,从字面上就可猜得出词的意思.③只能靠死记了,但算起来数量也不多.

通过上面的分类,大家应该可以明白一个道理:其实日语单词真正难背的并不多,占比例最大的就是那些容易背的.所以,初学的时候不要被那些难背的单词吓到了.越学到后面,单词就越容易背.这种现象并不是没原因的.因为日语单词的基本构成有:和语词,汉语词,外来语.和语词是日本本来就有的词,它们在日常生活中起到了核心作用,在日语最常用的词中占了很大比例.所以,学三四级词汇时,会遇到很多和语词.汉语词是后来才传入日本的,数量很多,因为它的造词性,它可以表达更多内容,所以当作为研究的词汇量越来越大时,它的比例占得很大.外来语是近代传入的,相对来说地位比不上前两种.在一万个单词中,它只占大概五六百个.学习外来语时,英语基础好的会很有优势.

-----------------------------------------------------------------

B

-----------------------------------------------------------------
在B中,从外形上,我把全部词分为:
1,独立成一个词的词.
2,可以理解为由1中的词合成的词.
3,词组和短语.

先说说它们的比例,在数量上,1和2差不多.3很少.在三四级的学习中,2的数量很少.到二级开始,合成词的数量猛增.合成词的意思并不一定是由合成它的词来决定,但总体上来说,学好1里面的词,对学2和3里面的词具有重大意义.从这一点看,B中的词也并不是全部要去死记.

现在说说1的分类.
1里面的词都是独立成词的.为了说明的方便,我把它们叫做"单个的词"吧
在这些单个的词中,我们可以用词性来对它们进行分类,分为:
①动词

②形容词

③形容动词

④副词

⑤敬语形的词

其中,数量最多的就是动词.其他词相对来说数量少很多.记起来较容易.
对于动词,可以继续分类.这个分类一开始我没有进行.当时还没看出规律,直到后来对常用汉字表进行研究后,才发现了较明显的规律.在那么多动词中,有以下规律:
▲有很多动词是同一个汉字的,只是词尾不同,而且它们的所谓不同也存在着一定的规律.

▲有很多动词和另外一些形容词,形容动词等其他词性的词是同一个汉字的,只是词尾不同,它们的不同也有一定的规律.

这些规律将在以后要发的<对常用汉字表的研究>中一起说.

从这些规律出发,要学好动词也不是一件很难的事了,虽然仍不轻松,但至少,我们已经省去很多功夫,而且记起来也更有效率.

下面来说一下2的分类.
2的是合成词.我们不要管这个术语准不准,能表达意思就行了.我们可以用几种方法同时进行分类来理解它们.
▲很多合成词是有共同的词的.我们可以把这些有共同的词的合成词全部放在一起来学习.
▲虽然都是合成词,有些是紧密合成的,有些不太紧密,可以把这两类分开来.
▲有些合成词你从合成它的两个词就可以猜到它合成后的意思,有些则合成后和原来的两个词差别很大,这样我们又可以把它们分为两类.
▲有些合成词的用法很多,有些就只有一种用法,从这个角度也可分成两类.
具体要怎么分大家自已喜欢啊.因为合成词算起来数量也不算多,只按第一种来分也可以.不过从不同的角度去分类可以更深入地理解.

-----------------------------------------------------------------

C

-----------------------------------------------------------------
在C中,所有的词都只有假名的形式(要说明的是,如果硬是要追究的话,有些词还是有汉字形式的,不过一般不用).
C的单词,我们可以把它分为三类:
1,拟声拟态词.
2,语法范围的词.
3,其他

在1中,因为这是在词汇书里提取出来的,所以1中的拟声拟态词这里可能不是很完整.建议大家除了学习这里的拟声拟态词还要看多几本关于拟声拟态词的书.拟声拟态词是必须重视的一种词.当时我刚接触的时候觉得好难掌握,因为很多词外形上看起来很像.不过这些词数量也不多,把它们抽出来专门学习,然后通过做练习来巩固,要攻克它们也并不难.

在2中,语法范围的词.这些词其实就是语法题的考点.大家可以直接去学习专门讲一级语法的书.较全面.

在3中,词类比较杂,不过数量不多,大家可以稍微按词性来分一下类来掌握它们.

总结,在C中,从我提供的材料来学习意义不大,因为我感觉数量上和考试要求不太一样,可能这也包含了编者对词汇选择的观点吧.不过我觉得要学了就要学全面一点..大家可以按我上面说的那些从其他地方补上去.

-----------------------------------------------------------------

D

-----------------------------------------------------------------

D的是片假名词汇,同样,从这套词汇书中总结出来的片假名词汇很少,我觉得也是不合考试要求的,所以必须从其他地方补上.以前我挺怕片假名词汇的,觉得太过直来直去了,看起来不舒服,不过不学也不行.后来我是在考前一个月左右才开始专攻片假名词汇的.我找了另一本书,里面有介绍片假名词汇,五百多个,觉得数量差不多了.有些词汇书片假名词汇弄了两千多个,我觉得这就太夸张点了.远远超出了考试的范围.
片假名词汇的学习中,以前英语学得好的话学起来较有优势.其实片假名词汇就是按一定的规律去把英语等语言的单词音译过来,这些规律也不难掌握,在这里就不说了,记这些单词的时候只要边记边对比原词就可以了.切勿脱离原词来背.

-----------------------------------------------------------------

通过对单词的分类,我们可以解决什么呢?
1,在分类过程中,把音读和训读的词分开来了,便于掌握音读的规律.同时不要忘了专门训练汉字的书.---------这点有助于学好一开始说的"汉字形式和假名形式的规律".

2,分完类后,把我的那些单词分类打印出来,一个一个地查字典,标上意思,因为已经分好类了,所以大家可以较易理解众多单词中蕴含的规律(这不是几句话能说清楚的,从分好类的单词去学习,就会慢慢体会到的了).从而可以学好单词的中文意思.大家可以先解决较易掌握的词,于花多点精力来学较难掌握的词.

另外,在一开始是说到的第三个规律,可以渗透进分类学习的过程中去.记单词的时候,把那些用法很独特的特别摘出来放在一起背
从别人那里弄过来的,我就是这么背的,希望给你有帮助
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小白菜
2016-04-20 · 知道合伙人教育行家
小白菜
知道合伙人教育行家
采纳数:1927 获赞数:39626
从2015到现在在狼鸽网络科技有限公司担任外语讲师助教。

向TA提问 私信TA
展开全部
想要精确、系统、完整的掌握一门语言建议大家还是找位专业的老师带着大家学。可以加我曾经学习过的一个q群免费学习,前半部分是四四零,后半部分是一二零,最后的部分是四九六,如果真心想学好日语把这三组数字组合起来。打破了地域和时间的限制,不管你白天是要上班还是要上学还是要旅游撒欢,只要晚上你能拿出一个泡脚的时间,我们高校教师就能准时为你的日语充电!让你在外人眼中毫不费力的get一门新语言。掌握了日语,管你是想升职加薪还是想出国留学、旅游甚至最简单的弄到日剧生肉就能不用等字幕第一时间看懂,都是做到!
日语小技巧(1)

学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。

要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。

训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。

音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。
仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。

日语小技巧(2)

我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定
该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。

由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。

日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。

日语小技巧(3)
再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い挂かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。 由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。

我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。

请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。
当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。

音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然
能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。
况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。

日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。
为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:

俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。
働く(ハタラク):由“人”和“动”二字组成。意为“寒风”。
凪(ナギ):由“风”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。
峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。
噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。
榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。
颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。
毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。
畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。
畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。
辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。
躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。
鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。

除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻吕(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)

如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。

日语小技巧(4)
为了有系统地整理日语词以便快速记住,必须注意日语词和汉字的关系。这完全不同于学习印欧语系诸语言时只将文字作为表音的符号。在日语 方面,由于吸收了汉语词和汉字,致使文字、音、词之间产生了其他语言中不存在的特殊关系。要真正弄懂音和训,必须弄清日语的“用字法”,这样才能溯其源流。
“用字法”分为训、音、训音混三类。
训读:(1)正训:只用训——涙(ナミダ)
也用音——年(トシ,ねん)
(2)仪训:熟字训——流石(サスガ)
翻訳训——飞鸟(トミ)
借训——度(渡ワタル),浅猿(アサマシ)
(3)正义混:生加义——苦敷(クルシク)
义加正——糸惜(イトオシ)

以上是日语训读用字法是日语汉字训读的全部梗概。训读词成千上万,皆不出此规律的范围之外。正训中只用训的是纯粹的训,即用日语词与汉字对应,如何翻译。正训中有一种是音训并用的,这类汉字有音读也有训读。义训是借汉字表达日语词,也如同翻译。正训和义训相混也归入训读之列。
音读:(1)正音:只用音——朝家(チョウカ)
也用训——悪僧(アシキソウ)

(2)义音:有借用汉字音的,如“都率天(トンツテン)”也有借汉字音对应的,如“不静”(フジョウ不浄),卓散(タク サン)

(3)正义音:有正加义,也有义加正。
以上日本语音读用字法,是日语汉字音读的全部梗概。音成千上万,皆不出规律的范围之外。正音分为音和音训并用二种,义音分为音译和借音两类,是用汉字标日语的音。混用的是兼用音和训两种。总之,这是日语的音读。

训音混读:分为“重箱読み”和“汤桶読み”两类。皆为音训混读,兹不详诉。
学习日语的人对日语汉字读音不一致二烦恼。由于音读和训读并存,本来已经十分繁复,何况音读常有不同的读法。汉语中的字音也有不同的读法,例如汉语的“银行”和“行为”中的两个“行”字是读音不同的。但这只是少数,而绝大多数的汉字都是固定一音。日语汉字音读则不这样简单,例如“富士山”的“山”字读“サン”,而“大山”一词的“山”字读“セン”;“言”字可读“ゲン”,也可读“ゴン”;例子太多,不及详举。造成汉字读法众多的原因,是音汉字在不同时代进入日本,其进入的途径和背景也多种多样。为了便于记住日语词的音读,这也必须注意。此外还有“惯用音”,在现代日语中应用极为普遍。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
孤单也是种逍遥Ap
推荐于2017-09-03 · TA获得超过4.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3808
采纳率:83%
帮助的人:368万
展开全部
  日语单词的构成无非是汉字、外来语(片假名)和平假名。其中汉字的量是最大的,在记忆上也是难度最大的。首先必须掌握汉字在不同的场合是使用音读,还是使用训读,要找出规律,系统划分归类,便于记忆;日语汉字里同音异义的词、词组非常多,一定要做到融会贯通、举一反三,这样在系统记忆单词上可以节省好多时间。

至于外来语,如果你有一定的英文基础的话,记起来并不吃力。如果没有,那真的需要下工夫去记了,因为没有其它捷径可走。虽然普遍使用的外来语数量不是很多,但是,如果涉及到专门学科以及专业知识的话,你会觉得数量一下子猛增了许多。

其实学哪一门外语记单词都差不多,非要花时间去记不可。虽然在记忆上的方法、技巧因人而异,但最终还是靠不懈的努力,不断的积累才能实现。希望你能找到适合自己的办法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
友达日语培训
2019-11-30 · 百度认证:上海相叶教育科技官方账号,优质教育领域创作者
友达日语培训
友达日语是相叶教育旗下在线品牌,在上海、东京两地成立教研中心,提供真人在线互动日语学习平台。友达日语致力于利用互联网科技整合优质教育资源,为学员提供高效、便捷、轻松的在线日语学习体验。
向TA提问
展开全部
一般的人,在叫熟练掌握它后,能每小时记住100个单词。有的人还可以记住150个单词。而我的平均速度,达到225个(曾表演过)。其具体步骤如下:
先根据自己的记忆力,将需背的单词分成若干组(为方便叙述,这里设为a,b,c,d,....组),平均每组4-6个单词。当然,这也要依单词难易而定。若单词较长,或词义教多,则每组单词少一点;反之,多一些。
然后:
(1)学习A组,学完后,复习A组一次。(关于如何记,见后注意事项)
(2)学习B组,再复习B组一次。
(3)把A、B组合起来复习一次。
(4)学习C组,复习C组。
(5)学习D组,复习D组。
(6)把C,D组合起来复习一次。
(7)复习A、B、C、D组一次。
(8)仿照前面七个步骤,学习,复习E、F、G、H组。
(9)把A、B、C、D、E、F、G、H组和起来再复习一次。
(10)再仿照前九个步骤,学习,复习I,J,K,L,M,N,O,P组。
(11)把A,B,C,........M,N,O,P组再和起来复习。
(12)按这种方法,学习,复习接下去的第17组---第32组。
(13)然后把这32组单词和起来复习一次。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式