
请帮忙翻译一个英语句子,谢谢!
hehardlyknewwhetherhewasstandingonhisheadorhisheels.请问地道的翻译要怎么翻这句话呀?谢谢!...
he hardly knew whether he was standing on his head or his heels. 请问地道的翻译要怎么翻这句话呀?谢谢!
展开
8个回答
展开全部
他总是昏头昏脑的。
not know whether one is standing on one's head or one's heels是晕头转向,昏头昏脑的意思。
not know whether one is standing on one's head or one's heels是晕头转向,昏头昏脑的意思。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他很难知道是否他在站在他的头或他的脚跟。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得 应该意思是 他很迷糊 思绪混乱了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他几乎不知道自己是正立还是倒立
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-06-07
展开全部
他已经糊涂了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询