急求将下面一段中文翻译成英文,高手请帮忙!尽量精确!

本文试图按照时间的顺序,从二战前的短暂反抗与集体沉默、二战时的“呐喊”与反战、二战后的短暂反思与失忆三个方面对日本二战文学进行梳理与分析,力图从中找出日本文学对于战争进行... 本文试图按照时间的顺序,从二战前的短暂反抗与集体沉默、二战时的“呐喊”与反战、二战后的短暂反思与失忆三个方面对日本二战文学进行梳理与分析,力图从中找出日本文学对于战争进行了怎样的反思,并对日本文学对于战争反思的不彻底性和局限性进行浅析,并联系当代日本对二战的集体失忆,从文化角度找寻原因,以期对日本二战文学有一个较为清晰的认识和评价。 展开
 我来答
小q午饭
2011-06-08
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:15.3万
展开全部
This paper attempts to in accordance with the time order, from the short before world war ii resistance and collective silence, world war ii "scream" after world war ii with anti-war, the short reflection and amnesia, three aspects of Japan's wartime literature review and analysis, and tries to find out the Japanese literature for war, and how to reflection of Japanese literature for war reflection incompleteness and limitations, and to contact the guide-subject of contemporary Japanese war, the collective memory loss from the cultural perspective, in order to find reasons to Japan's wartime literature have a clearer understanding and evaluation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式