
谁能帮我翻译一下这段的话 (不知道是哪国的语言)
Sūpā.Subarashiiichi-nichi.Watashiwaokaneosetsuyakusurukotogadekimasubaaiwa!Sūpāomiru....
Sūpā. Subarashii ichi-nichi. Watashi wa okane o setsuyaku suru koto ga dekimasu baai wa! Sūpā o miru. Ichido watashi ni jigoku! (这是我的一位德国朋友在QQ上写的)
展开
3个回答
展开全部
スパ。素晴らしい一日。私はお金を节约することができます场合は!スパをみる。いちど私に地狱!
译文:真实美好的一天,在超市可以节省钱。看超市。对我来说是一次地狱。(我自己翻译的)
这个真是前后矛盾。我请教了教学几十年的日语老师,他也看不懂。是不是他表述错误呀!!!!!!!!
译文:真实美好的一天,在超市可以节省钱。看超市。对我来说是一次地狱。(我自己翻译的)
这个真是前后矛盾。我请教了教学几十年的日语老师,他也看不懂。是不是他表述错误呀!!!!!!!!
展开全部
日文,不过有些错误。Sūpā.超市或SUPER。 Subarashii ichi-nichi. 好充实的一天Watashi wa okane o setsuyaku suru koto ga dekimasu baai wa(?)!我在可以节省的情况下。。。!Sūpā o miru. 看超市?Ichido watashi ni自己也想 jigoku(?)地狱!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询