gosick的主题曲完整版中文歌词!
是完整版的哦!不是中文谐音ずっと前から决まっていたようなzuttomaekarakimatteItayouna远い昔からわかってたようなtooimukashikarawa...
是完整版的哦!不是中文谐音
ずっと 前から决まっていたような
zutto maekara kimatte I tayouna
远い昔からわかってたような
tooi mu kashi kara wa katte tayouna
见えない 线の上をたどるように
mienai sen no ueo ta doruyouni
导かれ出逢い 交差するSaison
michibika re deai kousasuru Saison
背中合わせの 光と影のように
senaka awaseno hikari to kage noyouni
强くひかれる Mystification
tsuyoku hikareru Mystification
耳元で 嗫き呼ぶ 声に振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanu uchi hirakarete ita Tobira
少しの偶然と必然を つなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsu no Histoire Ah
记忆の糸をたぐり寄せるように
kioku no itoo taguri yoseru youni
パズルの 隙间を埋めてくように
Padzuru no sukima o umeteku youni
语り継がれる 运命にも似た
katari tsuga reru unmeini mo nita
长い 道のりの 先にある Maintenant
nagai michi no rino sakini aru Maintenant
一つ一つの 刹那に 刻まれた
hitotsu hitotsu no setsunani kizamareta
揺らぐことない La clef a verite
yuragu kotonai La clef a verite
手招きされるように 近付けば见える谜
temane kisare ru youni chikazukeba mieru nazo
知らず知らずに 巻き込まれて行く
shirazu shira zuni maki komarete iku
まだ知らない世界 新しくめくる度に
mada shiranai sekai atarashi ku mekuru tabini
解き明かされる 确かな Histoire Ah
toki akasareru tashikana Histoire Ah
いつか见た 梦の奥で
itsuka mita yume no okude
いつも 感じていたReposer
itsumo kanjiteita Reposer
どこか 儚く 懐かしい 声
dokoka hakanaku natsukashii koe
耳元で 嗫き呼ぶ 声に 振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanuuchi hirakarete ita Tobira
少しの 偶然と必然をつなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsuno Histoire Ah
ずっと果てなく 続いて行く
zutto hate naku tsuzuite iku
只差中文了 展开
ずっと 前から决まっていたような
zutto maekara kimatte I tayouna
远い昔からわかってたような
tooi mu kashi kara wa katte tayouna
见えない 线の上をたどるように
mienai sen no ueo ta doruyouni
导かれ出逢い 交差するSaison
michibika re deai kousasuru Saison
背中合わせの 光と影のように
senaka awaseno hikari to kage noyouni
强くひかれる Mystification
tsuyoku hikareru Mystification
耳元で 嗫き呼ぶ 声に振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanu uchi hirakarete ita Tobira
少しの偶然と必然を つなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsu no Histoire Ah
记忆の糸をたぐり寄せるように
kioku no itoo taguri yoseru youni
パズルの 隙间を埋めてくように
Padzuru no sukima o umeteku youni
语り継がれる 运命にも似た
katari tsuga reru unmeini mo nita
长い 道のりの 先にある Maintenant
nagai michi no rino sakini aru Maintenant
一つ一つの 刹那に 刻まれた
hitotsu hitotsu no setsunani kizamareta
揺らぐことない La clef a verite
yuragu kotonai La clef a verite
手招きされるように 近付けば见える谜
temane kisare ru youni chikazukeba mieru nazo
知らず知らずに 巻き込まれて行く
shirazu shira zuni maki komarete iku
まだ知らない世界 新しくめくる度に
mada shiranai sekai atarashi ku mekuru tabini
解き明かされる 确かな Histoire Ah
toki akasareru tashikana Histoire Ah
いつか见た 梦の奥で
itsuka mita yume no okude
いつも 感じていたReposer
itsumo kanjiteita Reposer
どこか 儚く 懐かしい 声
dokoka hakanaku natsukashii koe
耳元で 嗫き呼ぶ 声に 振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanuuchi hirakarete ita Tobira
少しの 偶然と必然をつなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsuno Histoire Ah
ずっと果てなく 続いて行く
zutto hate naku tsuzuite iku
只差中文了 展开
2个回答
推荐于2017-10-02 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
《gosick》的主题曲是《Destin Histoire》。
《Destin Histoire》
歌手:yoshiki*lisa
作词:渡部紫绪
作曲:坂部刚
编曲:坂部刚
歌词:
ずっと 前から决まっていたような
zutto maekara kimatte I tayouna
远い昔からわかってたような
tooi mu kashi kara wa katte tayouna
见えない 线の上をたどるように
mienai sen no ueo ta doruyouni
导かれ出逢い 交差するSaison
michibika re deai kousasuru Saison
背中合わせの 光と影のように
senaka awaseno hikari to kage noyouni
强くひかれる Mystification
tsuyoku hikareru Mystification
耳元で 嗫き呼ぶ 声に振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanu uchi hirakarete ita Tobira
少しの偶然と必然を つなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsu no Histoire Ah
记忆の糸をたぐり寄せるように
kioku no itoo taguri yoseru youni
パズルの 隙间を埋めてくように
Padzuru no sukima o umeteku youni
语り継がれる 运命にも似た
katari tsuga reru unmeini mo nita
长い 道のりの 先にある Maintenant
nagai michi no rino sakini aru Maintenant
一つ一つの 刹那に 刻まれた
hitotsu hitotsu no setsunani kizamareta
揺らぐことない La clef a verite
yuragu kotonai La clef a verite
手招きされるように 近付けば见える谜
temane kisare ru youni chikazukeba mieru nazo
知らず知らずに 巻き込まれて行く
shirazu shira zuni maki komarete iku
まだ知らない世界 新しくめくる度に
mada shiranai sekai atarashi ku mekuru tabini
解き明かされる 确かな Histoire Ah
toki akasareru tashikana Histoire Ah
いつか见た 梦の奥で
itsuka mita yume no okude
いつも 感じていたReposer
itsumo kanjiteita Reposer
どこか 儚く 懐かしい 声
dokoka hakanaku natsukashii koe
耳元で 嗫き呼ぶ 声に 振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanuuchi hirakarete ita Tobira
少しの 偶然と必然をつなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsuno Histoire Ah
ずっと果てなく 続いて行く
zutto hate naku tsuzuite iku
中文:
〖似乎很早以前就已决定好〗
〖似乎遥远昔日就已知晓〗
〖宛如走在看不见的路线上一般〗
〖指引我们在交错的季节中相遇〗
〖仿如背靠背的光与影一般〗
〖充满强烈吸引人的神秘感〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖就像把记忆之线拉到身边一样〗
〖就像渐渐填上谜底的缝隙一样〗
〖亦与相传至今的命运相似〗
〖存在于漫长路程的前方的现在〗
〖一个个刹那中刻记着〗
〖毫不动摇地揭开真相的关键〗
〖宛若向我招手 稍微接近谜团便浮现〗
〖不知不觉间便被卷入其中〗
〖当未知的世界翻开新一页之时〗
〖确实的历史便已被解明 Ah〗
〖曾经见过的梦中深处〗
〖一直都感觉到无比舒适〗
〖某处传来怀念的虚幻声音〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
〖两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖永无止境地延续下去〗
《Destin Histoire》
歌手:yoshiki*lisa
作词:渡部紫绪
作曲:坂部刚
编曲:坂部刚
歌词:
ずっと 前から决まっていたような
zutto maekara kimatte I tayouna
远い昔からわかってたような
tooi mu kashi kara wa katte tayouna
见えない 线の上をたどるように
mienai sen no ueo ta doruyouni
导かれ出逢い 交差するSaison
michibika re deai kousasuru Saison
背中合わせの 光と影のように
senaka awaseno hikari to kage noyouni
强くひかれる Mystification
tsuyoku hikareru Mystification
耳元で 嗫き呼ぶ 声に振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanu uchi hirakarete ita Tobira
少しの偶然と必然を つなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsu no Histoire Ah
记忆の糸をたぐり寄せるように
kioku no itoo taguri yoseru youni
パズルの 隙间を埋めてくように
Padzuru no sukima o umeteku youni
语り継がれる 运命にも似た
katari tsuga reru unmeini mo nita
长い 道のりの 先にある Maintenant
nagai michi no rino sakini aru Maintenant
一つ一つの 刹那に 刻まれた
hitotsu hitotsu no setsunani kizamareta
揺らぐことない La clef a verite
yuragu kotonai La clef a verite
手招きされるように 近付けば见える谜
temane kisare ru youni chikazukeba mieru nazo
知らず知らずに 巻き込まれて行く
shirazu shira zuni maki komarete iku
まだ知らない世界 新しくめくる度に
mada shiranai sekai atarashi ku mekuru tabini
解き明かされる 确かな Histoire Ah
toki akasareru tashikana Histoire Ah
いつか见た 梦の奥で
itsuka mita yume no okude
いつも 感じていたReposer
itsumo kanjiteita Reposer
どこか 儚く 懐かしい 声
dokoka hakanaku natsukashii koe
耳元で 嗫き呼ぶ 声に 振り向けば
mimimotode sasayaki yobu koeni furimukeba
気付かぬうち 开かれていたトビラ
kizukanuuchi hirakarete ita Tobira
少しの 偶然と必然をつなぐように
sukoshi no guuzen to hitsuzen o tsunagu youni
动き 始めた 二つの Histoire Ah
ugoki hajimeta futatsuno Histoire Ah
ずっと果てなく 続いて行く
zutto hate naku tsuzuite iku
中文:
〖似乎很早以前就已决定好〗
〖似乎遥远昔日就已知晓〗
〖宛如走在看不见的路线上一般〗
〖指引我们在交错的季节中相遇〗
〖仿如背靠背的光与影一般〗
〖充满强烈吸引人的神秘感〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖就像把记忆之线拉到身边一样〗
〖就像渐渐填上谜底的缝隙一样〗
〖亦与相传至今的命运相似〗
〖存在于漫长路程的前方的现在〗
〖一个个刹那中刻记着〗
〖毫不动摇地揭开真相的关键〗
〖宛若向我招手 稍微接近谜团便浮现〗
〖不知不觉间便被卷入其中〗
〖当未知的世界翻开新一页之时〗
〖确实的历史便已被解明 Ah〗
〖曾经见过的梦中深处〗
〖一直都感觉到无比舒适〗
〖某处传来怀念的虚幻声音〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
〖两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖永无止境地延续下去〗
展开全部
〖似乎很早以前就已决定好〗
〖似乎遥远昔日就已知晓〗
〖宛如走在看不见的路线上一般〗
〖指引我们在交错的季节中相遇〗
〖仿如背靠背的光与影一般〗
〖充满强烈吸引人的神秘感〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖就像把记忆之线拉到身边一样〗
〖就像渐渐填上谜底的缝隙一样〗
〖亦与相传至今的命运相似〗
〖存在于漫长路程的前方的现在〗
〖一个个刹那中刻记着〗
〖毫不动摇地揭开真相的关键〗
〖宛若向我招手 稍微接近谜团便浮现〗
〖不知不觉间便被卷入其中〗
〖当未知的世界翻开新一页之时〗
〖确实的历史便已被解明 Ah〗
〖曾经见过的梦中深处〗
〖一直都感觉到无比舒适〗
〖某处传来怀念的虚幻声音〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
〖两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖永无止境地延续下去〗
〖似乎遥远昔日就已知晓〗
〖宛如走在看不见的路线上一般〗
〖指引我们在交错的季节中相遇〗
〖仿如背靠背的光与影一般〗
〖充满强烈吸引人的神秘感〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖就像把记忆之线拉到身边一样〗
〖就像渐渐填上谜底的缝隙一样〗
〖亦与相传至今的命运相似〗
〖存在于漫长路程的前方的现在〗
〖一个个刹那中刻记着〗
〖毫不动摇地揭开真相的关键〗
〖宛若向我招手 稍微接近谜团便浮现〗
〖不知不觉间便被卷入其中〗
〖当未知的世界翻开新一页之时〗
〖确实的历史便已被解明 Ah〗
〖曾经见过的梦中深处〗
〖一直都感觉到无比舒适〗
〖某处传来怀念的虚幻声音〗
〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
〖大门便在不知不觉中敞开〗
〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
〖两人崭新的历史从此转动 Ah〗
〖永无止境地延续下去〗
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询