汉语翻译

WhenaskedbyLysiasthepharmacistifhebelievedinthegods,hereplied,“HowcanIhelpbelievingin... When asked by Lysias the pharmacist if he believed in the gods, he replied, “How can I help believing in them when I see a god-forsaken wretch like you?” When he was asked what was the right time to marry, he said, “For a young man not yet, for an old man never at all.” When asked what was the most beautiful thing in the world, Diogenes replied, “Freedom of speech.” Sadly, it remains one of the most dangerous.
And when asked where he came from, this native of Sinope, in what is now Turkey, replied that he was a “citizen of the world,” or kosmopolites. If only today’s self-styled cosmopolitans drank water from their hands, hugged statues and lived in barrels, one might ponder. Truth be told, Diogenes’ “cosmopolitanism” is much more of an anti-political stance than the sort of banal internationalism that people associate with the word today.
Cynicism is basically a moral protest against hypocrisy and cant in politics and excess and thoughtless self-indulgence in the conduct of life. In a world like ours, which is slowly trying to rouse itself from the dogmatic slumbers of boundless self-interest, corruption, lazy cronyism and greed, it is Diogenes’ lamp that we need to light our path. Perhaps this recession will make cynics of us all.
Simon Critchley, the chairman of the philosophy department at the New School, is the author of “The Book of Dead Philosophers.”
展开
陈婷沐
2011-06-09 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:269万
展开全部
当被药剂师吕西阿斯问到他是否相信上帝,他回答说,“当我看到你这样的被上帝抛弃的可怜虫时,我怎么才能相信他们,?”当他被问到什么是适合结婚的时间,他说:“对于一个年轻人还不行,对于一个老男人来说永远没有。”当被问到什么是世界上最美丽的东西,戴奥真尼斯(希腊的哲学家,公元前412-323)回答说:“言论的自由。”可悲的是,它仍然是最危险的。
当问他来自哪里,他这个土著的木卫九人现在的土耳其人回答说,他是一个“世界公民”,或者kosmopolites。要是今天的自封的世界主义者用他们的手喝水,拥抱雕像,在木桶里生活,人们可能会思考,那该有多好啊。说实话,戴奥真尼斯的“世界大同主义”与其说是今天这个词被人们联系到的平庸的国际主义,不如说是一个反政治的立场。 (if only要是...该多好啊)
玩世不恭基本上是对伪善以及在政治和无节制的自我放纵的生活一种道德抗议。在我们这样一个世界,慢慢地试图唤醒自己脱离这个教条打盹的无限的利益、腐败、懒惰任用亲信和贪婪,我们需要戴奥真尼斯的灯照亮我们的道路。也许,这次衰退将使我们都成为愤世嫉俗者。

the New School(纽约的一所大学)的哲学系主席西蒙克里奇利是“那些去世的哲学家们”的作者。

啊,,敲的我想死啦,你可以结合现代大学英语精读3的第10课Diogenes and Alexander去理解这段话。
lff2010by
2011-06-09 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:48.2万
展开全部
当被问到如果他信的药剂师支吾在众神时,他回答,“如何能让我相信当我看到一个在他们之前卑鄙的家伙喜欢你吗?”当他被问到什么是合适的时间来结婚,他说:“对于一个年轻人还不行,一个老人没有。”当被问到什么是世界上最美丽的东西,第欧根尼回答说,“言论自由”。可悲的是,它仍然是最危险的。

而当问他是从哪里来的,该土生土长的Sinope,在现在的土耳其,回答说,他一直是一个“世界的公民”,或kosmopolites。要是今天自封的cosmopolitans喝水脱离他们的手,拥抱的雕像和住在桶,一个人可能会思考。实话说,第欧根尼回答’”多元化”更多的是一个anti-political比那种庸俗的立场相融合这一联系到这个词今天。

玩世不恭基本上是一道德抗议伪善和斜面在政治和无节制的轻率行为的自我放纵的生活。在这个世界上,慢慢地,像我们这样的,这是试图唤醒自己脱离这个教条打盹的无限的利益、腐败、懒惰任用亲信和贪婪,是提奥奇尼斯的灯,这是我们需要去照亮我们的道路。也许这衰退将使我们所有人的愤世嫉俗者。

主席西蒙Critchley哲学系,在新学校,是这本书的作者“死去的哲学家。”
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kp5190103
2011-06-09 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:43.2万
展开全部
当问及吕西阿斯药剂师如果他相信神,他回答说,“我怎样才能帮助他们相信,当我看到你这样的上帝抛弃的可怜虫?”当有人问他是什么时候结婚,他说: “对于一个年轻人还没有,从来没有对一个老人的。”当被问到什么是世界上最美丽的事,第欧根尼回答说:“言论的自由。”可悲的是,它仍然是最危险的。
当问他来自哪里,这种木卫九人,在现在的土耳其,回答说,他是一个“世界公民”,或者kosmopolites。如果只有今天的自封的世界主义者从他们手中喝的水,在桶雕像和拥抱生活,人们可能会思考。说实话,提奥奇尼斯'“世界主义”,是许多反政治立场比平庸的国际主义的那种人今天与关联词。
犬儒主义基本上是对虚伪的和无法在政治和过剩和轻率的自我放纵的生活中进行道德抗议。在我们这样一个世界,试图唤醒正在慢慢从无边的自身利益,腐败,任人唯亲和贪婪懒惰的教条式的沉睡本身,它是第欧根尼',我们需要灯照亮我们的道路。也许,这次衰退将是我们都愤世嫉俗。
西蒙克里奇利,对新学校的哲学系主任,是作者“死去的哲学家的书。”
朗读
显示对应的拉丁字符的拼音字典
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式