谁帮我翻译下吧
Wewantedtoavoidthemistakemadebymanycouplesofmarryingforthewrongreasons,andonlyfinding...
We wanted to avoid the mistake made by many couples of marrying for the wrong reasons,and only finding out ten,twenty,or thirty years later that they were incompatible,that they hardly took the time to know each other,that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automatic way to make everything work out right.That point was enphasized by the fact that Gail's parents,after thirty-five years of marriage,were going through a bitter and painful divorce,which had destroyed Gail and for a time had a negative effect on our budding relationship.
展开
4个回答
展开全部
有道翻译如下:
我们想避免错误的许多夫妇结婚为了错误的理由,只有找到十,二十,或30年后,他们是不相容的,他们几乎不花时间去了解对方,他们忽略了严重预期的性格冲突,而这些都是婚姻是一个自动方式让一切顺利实施。指出的事实是盖尔的父母结婚都35年了,现在正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事,在一段时间内有负面的影响我们正处于萌芽状态的关系。
我们想避免错误的许多夫妇结婚为了错误的理由,只有找到十,二十,或30年后,他们是不相容的,他们几乎不花时间去了解对方,他们忽略了严重预期的性格冲突,而这些都是婚姻是一个自动方式让一切顺利实施。指出的事实是盖尔的父母结婚都35年了,现在正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事,在一段时间内有负面的影响我们正处于萌芽状态的关系。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们想避免以下误会。这误会是由很多夫妻因为错误的理由走到一起而导致的。最后过了十年,二十年,三十年后,他们才发现彼此不合适,他们很少花时间去了解彼此,他们抱着婚姻契约就能自动地处理好一切的念头,他们忽视了严重的性格冲突。35年的婚姻后,盖尔的父母经历了痛苦的离婚。这一事实正验证了之前的观点,也已摧毁了盖尔,且曾经有段时间对我们在发展中的恋情有负面影响。
注:毕业久了。。。太久没有译了。供参考。多多指教。
注:毕业久了。。。太久没有译了。供参考。多多指教。
参考资料: 自己头脑
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们曾经想要避免那些许多因错误的原因而结婚的夫妻而造成的错误,而这个错误要在10,12或13年后发现他们不适合,十几年的时间他们也难以了解对方,他们忽视个人分歧,期望婚姻后问题能自然而然的解决。这个错误的观点被盖尔父母的事情而重视,盖尔父母在三十年的婚姻后,最终走向了破裂,这毁了盖尔并且在一段时间内在我们的初始关系间有着消极的影响
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询