急...求日语达人翻译一下以下这段话...无限感激!!!
日本作为中国一衣带水的近邻,与中国有着千丝万缕的关系。而在全球化的现代社会,这种关系所带来的各种影响日益增长。正因为此,中国有必要对这个近邻有更深入的了解。但是,我们对于...
日本作为中国一衣带水的近邻,与中国有着千丝万缕的关系。而在全球化的现代社会,这种关系所带来的各种影响日益增长。正因为此,中国有必要对这个近邻有更深入的了解。但是,我们对于日本的文化、日本国民的行为特性等还称不上十分了解。因此,了解日本人的文化、思维、以及日常的行为特征、对中国来说可以说是相当重要的。
本文将分为四部分。第一部分是引言部分。第二部分阐述日本人的某些特别而又引人注意的行为。第三部分分析在日本人这些“与众不同”的行为背后所包含的文化内涵。第四部分是总结部分,指出理解日本人的行为首先要了解日本文化与日本人的国民性。
PS:因为是给上级5分钟报告,请用敬体,汉字请付上假名...再次感谢
汉字求假名谢谢!!!!!!!!!!!!!!! 展开
本文将分为四部分。第一部分是引言部分。第二部分阐述日本人的某些特别而又引人注意的行为。第三部分分析在日本人这些“与众不同”的行为背后所包含的文化内涵。第四部分是总结部分,指出理解日本人的行为首先要了解日本文化与日本人的国民性。
PS:因为是给上级5分钟报告,请用敬体,汉字请付上假名...再次感谢
汉字求假名谢谢!!!!!!!!!!!!!!! 展开
展开全部
日本は 中国の近隣として、中国と いろいろな関系があります。グローバル化の现代社会この関系が ますます强くなります。このため、中国は この近隣を もっと深く 理解しなければなりません。しかし、我々は 日本の文化とか 国民の特徴とか まだ 随分分かりません。ですから、日本の文化や思考方法や日常方法(ほうほう)などの理解は 相当 重要と言えます。
本文は 四部分に分けています。第一部分は 短い序文です。第二部分は 日本人のある特别で、目立つ行为を述べます。第三部分は その行为の背後で 何の文化内容を含めっているのを 说明します。そして最後は 缠めることです。日本人の行为を分かるために、まず その文化と国民性を分からなければなりませんということを指し示します。
上面的“方法”刚才貌似注错了,我重新注了一下。。。
本文は 四部分に分けています。第一部分は 短い序文です。第二部分は 日本人のある特别で、目立つ行为を述べます。第三部分は その行为の背後で 何の文化内容を含めっているのを 说明します。そして最後は 缠めることです。日本人の行为を分かるために、まず その文化と国民性を分からなければなりませんということを指し示します。
上面的“方法”刚才貌似注错了,我重新注了一下。。。
展开全部
中国、日本、一\u200b\u200b衣帯水、中国の紧密な隣人として密接にリンクされています。现代社会のグローバル化では、この関系は増加の影响によってもたらされる。このため、中国は隣人がより深い理解を持っている必要があります。しかし、日本の人々の行动など、当社の日本文化は、非常に理解を呼び出すことはできません。したがって、日本の文化、考えて、毎日の行动パターンを理解し、それが非常に重要です中国の言うことができる。この记事は、4つの部分に分かれています。最初の部分のご绍介です。番目の部分はいくつかの特别が、日本の面白い现象について说明します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本は中国は一衣帯水の隣近所、中国と関わりの関系だ。グローバル化の现代社会で、そういう関系がもたらした各种影响高まっている。これと関连して、中国からの、この近所の必要がある」とし、より深く理解しなければならない。しかし、私たちは、日本の文化、日本国民の行动の特性などでなくともよく知っている。ため、日本人の文化、思考や日常の行动の特徴や中国にとってだというのが重要なのです。
本文は4つの一部だ。第一部は起こし部分。第一部に详しく述べて日本人の何でありながらも、注目する行为だ。part 3分析、日本人がこれらの「か」と助言した背景ににおける文化を持つ。第四部分は総括部分については、理解する日本の行为に対してまず考虑しなければならない日本の文化と日本人国民です。
本文は4つの一部だ。第一部は起こし部分。第一部に详しく述べて日本人の何でありながらも、注目する行为だ。part 3分析、日本人がこれらの「か」と助言した背景ににおける文化を持つ。第四部分は総括部分については、理解する日本の行为に対してまず考虑しなければならない日本の文化と日本人国民です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国、日本、一衣帯水、中国の紧密な隣人として密接にリンクされています。现代社会のグローバル化では、この関系は増加の影响によってもたらされる。このため、中国は隣人がより深い理解を持っている必要があります。しかし、日本の人々の行动など、当社の日本文化は、非常に理解を呼び出すことはできません。したがって、日本の文化、考えて、毎日の行动パターンを理解し、それが中国の言うことができる、それが重要です。
老兄 标准日语
老兄 标准日语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询