翻译成日语
用长远的眼光来审视自己的人生进入大学,开始学会了沉沦,开始学会了堕落,也开始学会随大流,学会了人云亦云。突然之间,对于自己的前途感到了迷惘,也感到了丝丝的不安。毕竟,大三...
用长远的眼光来审视自己的人生
进入大学,开始学会了沉沦,开始学会了堕落,也开始学会随大流,学会了人云亦云。突然之间,对于自己的前途感到了迷惘,也感到了丝丝的不安。毕竟,大三的我已经能数清自己驻足学校的岁月,毕竟,我必须去面对即将到来的就业、步入社会的许多问题。我觉得自己不够优秀,觉得自己并没有别人想象中的那么有竞争力,觉得自己不再适应这个变化快、竞争激烈的社会。
可是,我也曾优秀过,我也曾信心满满,我也曾在“千军万马”的高考中脱颖而出。再远点,我也有过淘气、恶作剧、贪玩以及各种这样或那样的小毛病;我也曾有过受挫的感觉,我也曾孤立无助,理想之星是那样的黯淡无光。对于刚要度过二十一岁生日的我,生活尚且如此的崎岖蜿蜒,对于人生——那将是一个相当艰辛的过程,充满了更多的磨砺。人生原本应该是在这样那样的挫折、困惑、迷惘、迷失,以及这样那样的鼓励、喜悦、幸福、满足之间盘旋而上。将自己的视野拉高,用理性的目光去审视眼下的生活,那么或许这仅仅是人生长河之中的一朵朵小浪花而已。只要坚持“航道”不发生偏离,生命之河必将注入成功幸福之海。
刚刚过去的五月春意盎然,可是随着几起噩耗的传来,这个原本只能属于幸福的时节却笼罩了一层薄薄的黑色。原本,或许他们也拥有幸福的家庭,卓越的才华,无以伦比的青春年华。只是因为一时的挫败或不幸,选择了抛却青春年华,抛却父母家人,抛却了原本属于他(她)需要去扛起的那份社会责任和义务,去寻求一己的解脱——带来的或许只有对亲友、朋友、关心和爱护着他们的人带来更大的伤害。逝者已矣,生者永伤。我们是这个时代、这个国家的栋梁。时代和国家都需要我们去扛起自己的责任,去实现世代和国家需要完成的历史使命。无论我们怎样的人生选择,都在潜移默化中影响着自己的生活、周围人的生活。我们对待生命的态度,更是决定了一个民族、国家、时代对待生命的态度。虽然上述的惨剧仅仅是个例,但足以警示每个人——生命重于一切。
还记得那几句曾影响几辈人的话么——“人最宝贵的东西就是生命,生命属于我们只有一次而已。人的一是生应该这样来度过的:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因过去的碌碌无为而羞耻,这样,他在临死的时候就能够说:‘我的整个生命和全部精力,都献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争’”。保尔在为人类的解放事业中实现了自己的人生目标和价值,保尔无愧于他的一生——我们也可以。每个人都有选择自己生活的权利,也有为了自己的选择奋斗的权利。同时,国家和民族的发展需要我们肩负起自己的责任和义务,我们的人生可以选择两者的交集,即在将自己的人生价值和奋斗目标与国家、民族的利益相联结,在为国家、民族事业的奋斗中实现自身的价值和人生理想。如能这样,当我们面对生活终结时,我们也可以说:此生无憾! 展开
进入大学,开始学会了沉沦,开始学会了堕落,也开始学会随大流,学会了人云亦云。突然之间,对于自己的前途感到了迷惘,也感到了丝丝的不安。毕竟,大三的我已经能数清自己驻足学校的岁月,毕竟,我必须去面对即将到来的就业、步入社会的许多问题。我觉得自己不够优秀,觉得自己并没有别人想象中的那么有竞争力,觉得自己不再适应这个变化快、竞争激烈的社会。
可是,我也曾优秀过,我也曾信心满满,我也曾在“千军万马”的高考中脱颖而出。再远点,我也有过淘气、恶作剧、贪玩以及各种这样或那样的小毛病;我也曾有过受挫的感觉,我也曾孤立无助,理想之星是那样的黯淡无光。对于刚要度过二十一岁生日的我,生活尚且如此的崎岖蜿蜒,对于人生——那将是一个相当艰辛的过程,充满了更多的磨砺。人生原本应该是在这样那样的挫折、困惑、迷惘、迷失,以及这样那样的鼓励、喜悦、幸福、满足之间盘旋而上。将自己的视野拉高,用理性的目光去审视眼下的生活,那么或许这仅仅是人生长河之中的一朵朵小浪花而已。只要坚持“航道”不发生偏离,生命之河必将注入成功幸福之海。
刚刚过去的五月春意盎然,可是随着几起噩耗的传来,这个原本只能属于幸福的时节却笼罩了一层薄薄的黑色。原本,或许他们也拥有幸福的家庭,卓越的才华,无以伦比的青春年华。只是因为一时的挫败或不幸,选择了抛却青春年华,抛却父母家人,抛却了原本属于他(她)需要去扛起的那份社会责任和义务,去寻求一己的解脱——带来的或许只有对亲友、朋友、关心和爱护着他们的人带来更大的伤害。逝者已矣,生者永伤。我们是这个时代、这个国家的栋梁。时代和国家都需要我们去扛起自己的责任,去实现世代和国家需要完成的历史使命。无论我们怎样的人生选择,都在潜移默化中影响着自己的生活、周围人的生活。我们对待生命的态度,更是决定了一个民族、国家、时代对待生命的态度。虽然上述的惨剧仅仅是个例,但足以警示每个人——生命重于一切。
还记得那几句曾影响几辈人的话么——“人最宝贵的东西就是生命,生命属于我们只有一次而已。人的一是生应该这样来度过的:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因过去的碌碌无为而羞耻,这样,他在临死的时候就能够说:‘我的整个生命和全部精力,都献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争’”。保尔在为人类的解放事业中实现了自己的人生目标和价值,保尔无愧于他的一生——我们也可以。每个人都有选择自己生活的权利,也有为了自己的选择奋斗的权利。同时,国家和民族的发展需要我们肩负起自己的责任和义务,我们的人生可以选择两者的交集,即在将自己的人生价值和奋斗目标与国家、民族的利益相联结,在为国家、民族事业的奋斗中实现自身的价值和人生理想。如能这样,当我们面对生活终结时,我们也可以说:此生无憾! 展开
3个回答
展开全部
长期的な视点であなたの人生を见て
大学を入力しても、オウムのことを学ぶ、流れで行くことを学ぶようになり、シンクを取得し、秋の学习を开始始めた。突然、损失を自分の感覚の未来は、少し不安を感じている。结局のところ、年後辈の私は、今後、雇用、社会に多くの问题に直面しなければならない、停止し、学校の年数を数えて、结局することができました。私は、十分ではないと感じ、彼は、他の人に竞争力のあることを想像していた彼らはもはや、迅速に変更して竞争社会に适応と感じていた。
しかし、私は、自信満々に恵まれているされており、私は、"强大な力"の手前に入り口があります。远く、私はいたずら、いたずら、楽しさとこのまたはその小さな様々な问题となっている、私は挫折感を持っていたけど、私は分离したと无力、星の理想的なので、暗いです。非常に困难なプロセスを、より多くのガラスに満ちているだろう - ちょうど人生のための私の第二十一の诞生日を、このような苦しい生活を过ごすしたいしてください。生命は、失った混乱不満、混乱、この种のことになっていた丸间励まし、喜び、幸せ、この种の満たしています。友达に自分自身は、おそらくこれは小さな波别の後にのみ一の中で人生の唯一の川である理由の目は人生の瞬间を调べるために、引っ张った。长い生命の川に、逸脱しない"チャンネル"の遵守としての成功と幸福の海にバインドされているように。
月を过ぎてすぐの春が、今後のいくつかの悲しいニュースとしては、これが幸せな季节がしかし、包まれて黒の唯一の薄い层であるていた。もともとは、おそらく彼らは幸せな家庭を、优秀な人材、比类のない若者があります。おそらく唯一持って - 一时的な败北や不幸だからこその、若者、亲を舍てて选択し、家族が誓った、(彼女は)自分の解放を求めて社会的责任と义务の共有を実行する必要が彼のオリジナルの部分をオフに誓った亲戚、友人、医疗と人々の爱のように大きな害をもたらす。死者は生计を伤つけることはなくなり、。我々は、この时代には、国のリーダーです。タイムズと国は、世代を达成するために、自分の责任を运ぶために我々を必要と国が任务を完了する必要があります。どんなには、人生の选択肢の种类、自分の命を、周りの人の生活を描いたの影响を受けます。私たちの态度は、人生に向かって、それが国民、国家の意思决定、时代の生活态度です。上记は、単に悲剧的なケースですが、十分な人に警告するために - 人生をよりのものと比べることが重要です。
またどのようないくつかはその後、いくつかの世代を、影响を与えたことを覚えて - "一番大切なことは、生活、人生は一度だけ私たちだけに属している初の学生はこれを使われることによ:彼はのためではなく、振り返ってみると过去の平凡と耻のためではなく无駄年间の後悔は、彼が言うことができるために死んでいたときになるように:'の原因に捧げ私の一生を、すべてのエネルギーは、すべての世界で最も壮大な - 人间解放闘争'。"人类の解放のポールは、自分の人生の目标と値を达成するために、ポール、彼の人生の価値 - 私たちがすることができます。谁もが自分自身の人生を选択する権利をも自分の选択の権利のための苦闘しています。一方、国と国、我々は国で、国民の関心がリンクされているあなたの人生と国との目标値であり、人生の交差点のどちらかを选択できますが、自らの责任と义务を担うする必要のある开発、闘争の国民原因は自分の価値観と理想を実现する。もしそうなら、私たちは人生の终わりに直面した时、我々が言うことができます:悔いのないこの人生!
大学を入力しても、オウムのことを学ぶ、流れで行くことを学ぶようになり、シンクを取得し、秋の学习を开始始めた。突然、损失を自分の感覚の未来は、少し不安を感じている。结局のところ、年後辈の私は、今後、雇用、社会に多くの问题に直面しなければならない、停止し、学校の年数を数えて、结局することができました。私は、十分ではないと感じ、彼は、他の人に竞争力のあることを想像していた彼らはもはや、迅速に変更して竞争社会に适応と感じていた。
しかし、私は、自信満々に恵まれているされており、私は、"强大な力"の手前に入り口があります。远く、私はいたずら、いたずら、楽しさとこのまたはその小さな様々な问题となっている、私は挫折感を持っていたけど、私は分离したと无力、星の理想的なので、暗いです。非常に困难なプロセスを、より多くのガラスに満ちているだろう - ちょうど人生のための私の第二十一の诞生日を、このような苦しい生活を过ごすしたいしてください。生命は、失った混乱不満、混乱、この种のことになっていた丸间励まし、喜び、幸せ、この种の満たしています。友达に自分自身は、おそらくこれは小さな波别の後にのみ一の中で人生の唯一の川である理由の目は人生の瞬间を调べるために、引っ张った。长い生命の川に、逸脱しない"チャンネル"の遵守としての成功と幸福の海にバインドされているように。
月を过ぎてすぐの春が、今後のいくつかの悲しいニュースとしては、これが幸せな季节がしかし、包まれて黒の唯一の薄い层であるていた。もともとは、おそらく彼らは幸せな家庭を、优秀な人材、比类のない若者があります。おそらく唯一持って - 一时的な败北や不幸だからこその、若者、亲を舍てて选択し、家族が誓った、(彼女は)自分の解放を求めて社会的责任と义务の共有を実行する必要が彼のオリジナルの部分をオフに誓った亲戚、友人、医疗と人々の爱のように大きな害をもたらす。死者は生计を伤つけることはなくなり、。我々は、この时代には、国のリーダーです。タイムズと国は、世代を达成するために、自分の责任を运ぶために我々を必要と国が任务を完了する必要があります。どんなには、人生の选択肢の种类、自分の命を、周りの人の生活を描いたの影响を受けます。私たちの态度は、人生に向かって、それが国民、国家の意思决定、时代の生活态度です。上记は、単に悲剧的なケースですが、十分な人に警告するために - 人生をよりのものと比べることが重要です。
またどのようないくつかはその後、いくつかの世代を、影响を与えたことを覚えて - "一番大切なことは、生活、人生は一度だけ私たちだけに属している初の学生はこれを使われることによ:彼はのためではなく、振り返ってみると过去の平凡と耻のためではなく无駄年间の後悔は、彼が言うことができるために死んでいたときになるように:'の原因に捧げ私の一生を、すべてのエネルギーは、すべての世界で最も壮大な - 人间解放闘争'。"人类の解放のポールは、自分の人生の目标と値を达成するために、ポール、彼の人生の価値 - 私たちがすることができます。谁もが自分自身の人生を选択する権利をも自分の选択の権利のための苦闘しています。一方、国と国、我々は国で、国民の関心がリンクされているあなたの人生と国との目标値であり、人生の交差点のどちらかを选択できますが、自らの责任と义务を担うする必要のある开発、闘争の国民原因は自分の価値観と理想を実现する。もしそうなら、私たちは人生の终わりに直面した时、我々が言うことができます:悔いのないこの人生!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
长い目で污辱と见自身の人生だ
大学に入るには、から学んできたから、学会の落ちぶれる堕落して、からも学会倾きをマスターした流れのだった。突然、自分に対しての前途を感じていたのを感じていた凉気迷ったり、も不安な滑り出しを见せた。结局のところ、三年生の私はすでに自ら数えられる写した学校の歳月は、结局、私行かなきゃならない控えの就职、本格的に社会に进出した多くの问题を抱えている。私は自分が足りないと思っていますので、ではなかったことに优秀他人を想像していたほど竞争力があるように感じてない世の中に早く変わって、竞争が炽烈(しれつ)な社会だ。
でも、私も优秀でしたが、私も自信をみなぎらせて、私も、「千军万马」の修学能力试験から抜け出したわけだ。更に远い时を闻いて、自分もわんぱく?
大学に入るには、から学んできたから、学会の落ちぶれる堕落して、からも学会倾きをマスターした流れのだった。突然、自分に対しての前途を感じていたのを感じていた凉気迷ったり、も不安な滑り出しを见せた。结局のところ、三年生の私はすでに自ら数えられる写した学校の歳月は、结局、私行かなきゃならない控えの就职、本格的に社会に进出した多くの问题を抱えている。私は自分が足りないと思っていますので、ではなかったことに优秀他人を想像していたほど竞争力があるように感じてない世の中に早く変わって、竞争が炽烈(しれつ)な社会だ。
でも、私も优秀でしたが、私も自信をみなぎらせて、私も、「千军万马」の修学能力试験から抜け出したわけだ。更に远い时を闻いて、自分もわんぱく?
更多追问追答
追问
求继续!
追答
me
打不下去了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-06-11
展开全部
楼上机翻。根本不对。
追问
恩恩 我可以适当的改一下 你也是学日语的?
追答
我是日本大学毕业的。楼上的根本就不对。你看他的题目翻译成什么样了。
我翻: 長い目で自分の人生を見極める
进入大学,开始学会了沉沦,开始学会了堕落,也开始学会随大流,学会了人云亦云。
大学に入り、落ちこぼれ始め、堕落を覚え、みんなの動きをただついていくことを覚え始め、さらに人が言うがままに言うということも覚えた。。。你的字数太少,打不了。内容有点多。
我都是手翻。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询