急需将以下句子翻译成日语!!!

1.大门口好像有人,你去看一看。2.一直在看书,眼睛累了,休息一下吧。3.这本书阅读越有意思,借你看一下吧。4.这个杯子不容易碎,可以放心使用。5.考试成绩不好,经常被母... 1.大门口好像有人,你去看一看。
2.一直在看书,眼睛累了,休息一下吧。
3.这本书阅读越有意思,借你看一下吧。
4.这个杯子不容易碎,可以放心使用。
5.考试成绩不好,经常被母亲骂。
6.因为电话号码忘了,所以没法联系。
展开
 我来答
心如止水BM
2011-06-11 · TA获得超过333个赞
知道小有建树答主
回答量:620
采纳率:0%
帮助的人:233万
展开全部
1.大门口好像有人,你去看一看。入り口に人がいるようだけど、ちょっと见てきてくれますか?

2.一直在看书,眼睛累了,休息一下吧。ずっと本ばかりを読んでいると、目が疲れるから、すこしやすみましょう。

3.这本书阅读越有意思,借你看一下吧。この本は読めば読むほど、面白いから、ちょっと贷しましょうか?

4.这个杯子不容易碎,可以放心使用。このコップは割れにくいので、安心してご使用ください。

5.考试成绩不好,经常被母亲骂。テストの成绩が良くないので、いつも母にしかられます。

6.因为电话号码忘了,所以没法联系。电话番号を忘れてしまったので、连络が取れません。
只会飞的超人
2011-06-11 · TA获得超过916个赞
知道小有建树答主
回答量:227
采纳率:0%
帮助的人:196万
展开全部
1.入り口の前に人がいるみたいです。见てきてください。
2.ずっと本を読んでいるから、目が疲れました。休憩しましょう。
3.この本は読めば読むほど面白いです。贷してあげます。
4.このコップは割れにくいので、安心して使ってください。
5.テストの成绩が悪いから、いつも母に怒られます(骂られます)。
6.电话番号を忘れたから、连络が取れません。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2011-06-11 · TA获得超过233个赞
知道小有建树答主
回答量:201
采纳率:0%
帮助的人:143万
展开全部
1 .玄関がいるようです、あなたは见てみ。

2 .ずっと本を読んで、目が疲れていて、休息してみましょう。

3 .本を読むほど面白いし、贷してごらん。

4 .このコップをひきことが容易ではないから安心できる。

5 .试験の成绩が良く、しばしば母亲に叱られた。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
forever涼の纞589bc6
2011-06-11
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:16.6万
展开全部
1。谁かのようにドアには、见に行きます。
2。'VEのビーン読み取り、目は、残りの疲れている。
あなたはそれを见て3。この本は、読むより多くの兴味深いものです。
4カップは壊れてはならない、あなたはその使用を安心することができます。
5。プアテストの点数は、多くの场合母亲に叱ら。
6番号を忘れたので、私は连络することはできません
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
200916647
2011-06-11
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.玄関に谁かいると、君に见ていきましょう
2.ずっと本を読んで、目が疲れていて、休息してみましょう
3.この本を借りて読むほど楽しくて、あなたが见てみましょう
4.このコップをひきことが容易ではないから安心できる
5.试験の成绩が良く、しばしば母亲に叱られた
6.电话番号を忘れたためなので、连络が取れていない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式