2个回答
展开全部
[ti:夕日坂]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo]
[00:03.27]夕日坂
[00:08.91]
[00:11.63]作词/作曲:doriko
[00:17.13]呗:初音ミク
[00:22.65]
[00:33.97]帰り道は夕日を背に/背着夕阳走在返家的路上
[00:38.85]君の少し後ろを歩く/跟在你的后面一起走着
[00:45.30]背の高い君に合わせ/配合着较为高挺的你
[00:49.91]いつも歩幅が大きくなる/一如往常的跨着较大的步伐
[00:54.30]
[00:55.40]この坂を登りきってしまったら/走只要走完这个坡道
[01:00.94]もうわかれ道がすぐそこに/ 就是该要道别的路口
[01:06.40]君はうつむいて「あと少しだから」と/你低落消沉的说着「再一下就到了」
[01:11.97]颜も见ず 私に手を差し出す/就头也不回的 向我伸出了手
[01:18.60]
[01:19.70]ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
[01:25.20]そんな时が 今も优しくて/那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[01:30.75]振り返れば その手がすぐそこに/只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
[01:36.70]あるような気が今もしてる/至今我仍有这样的感觉
[01:40.68]
[01:41.78]いつのまにか 君だけを见ていた/曾几何时 眼中只映出你的身影
[01:47.27]君がいれば 笑っていられた/只要有你相伴 就能涌出笑容
[01:52.81]触れた指に 伝う鼓动さえも/就连从相握的指尖中 所传来的鼓动
[01:58.32]その全てが爱しかった/一切的一切都让我深深倾爱
[02:04.71]
[02:07.48]...music...
[02:25.55]
[02:26.74]わかれ道で指を离し/在道别的路口松开彼此的手
[02:31.89]二人背を向けて歩きだす/两人背对背的踏出步伐
[02:38.46]ふと振り返った先に/不经意的回首轻望
[02:42.92]君の姿はもうなかった/你的身影却已消失不见
[02:47.39]
[02:48.42]君の话すこと 君の描くもの/你所诉说的话语 你所描绘的事物
[02:54.04]今日见た景色を忘れない/今日所看见的景色绝对不会忘记
[02:59.49]けど想うほどに なぜだか怖くて/但却毫无来由地 越想越心慌
[03:05.06]长い影の私もまた 揺らいだ/就连身后长长的影子 也轻轻的摇晃着
[03:11.77]
[03:12.85]ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
[03:18.34]そんな时が 続く気がしてた/那样的时光 能够一直持续着
[03:23.86]何もかもが はじめての思い出/点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆
[03:29.87]明日のことさえ知らずにいた/连未来的事都浑然不觉
[03:33.83]
[03:34.91]どんな时も君だけをみていて/无论何时眼中只映出你的身影
[03:40.39]君のために笑うはずだった/这份只为了你而绽放的笑容
[03:45.89]だけど时の中に逸れてゆき/却在时间的洪流中不被眷顾
[03:51.53]君の手が离れてしまう/你的手终究松开远去
[03:57.83]
[04:00.56]...music...
[04:40.10]
[04:41.10]ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
[04:46.59]そんな时が 今も优しくて/那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[04:52.18]振り返れば その手がすぐそこに/只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
[04:58.08]あるような気が今もしてる/至今我仍有这样的感觉
[05:02.14]
[05:03.19]夕日を背に 长い影を连れて/背对着夕阳 带着长长的影子
[05:08.66]今一人で この坂を上る/如今剩我独自一人 走上这条坡道
[05:14.25]目を闭じれば 谁かを探している/闭上双眼 寻找着某个人的身影
[05:19.74]幼き日の私に出会う/遇上的是幼时的我自己
[05:26.10]
[05:28.84]-END-
[06:00.92]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo]
[00:03.27]夕日坂
[00:08.91]
[00:11.63]作词/作曲:doriko
[00:17.13]呗:初音ミク
[00:22.65]
[00:33.97]帰り道は夕日を背に/背着夕阳走在返家的路上
[00:38.85]君の少し後ろを歩く/跟在你的后面一起走着
[00:45.30]背の高い君に合わせ/配合着较为高挺的你
[00:49.91]いつも歩幅が大きくなる/一如往常的跨着较大的步伐
[00:54.30]
[00:55.40]この坂を登りきってしまったら/走只要走完这个坡道
[01:00.94]もうわかれ道がすぐそこに/ 就是该要道别的路口
[01:06.40]君はうつむいて「あと少しだから」と/你低落消沉的说着「再一下就到了」
[01:11.97]颜も见ず 私に手を差し出す/就头也不回的 向我伸出了手
[01:18.60]
[01:19.70]ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
[01:25.20]そんな时が 今も优しくて/那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[01:30.75]振り返れば その手がすぐそこに/只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
[01:36.70]あるような気が今もしてる/至今我仍有这样的感觉
[01:40.68]
[01:41.78]いつのまにか 君だけを见ていた/曾几何时 眼中只映出你的身影
[01:47.27]君がいれば 笑っていられた/只要有你相伴 就能涌出笑容
[01:52.81]触れた指に 伝う鼓动さえも/就连从相握的指尖中 所传来的鼓动
[01:58.32]その全てが爱しかった/一切的一切都让我深深倾爱
[02:04.71]
[02:07.48]...music...
[02:25.55]
[02:26.74]わかれ道で指を离し/在道别的路口松开彼此的手
[02:31.89]二人背を向けて歩きだす/两人背对背的踏出步伐
[02:38.46]ふと振り返った先に/不经意的回首轻望
[02:42.92]君の姿はもうなかった/你的身影却已消失不见
[02:47.39]
[02:48.42]君の话すこと 君の描くもの/你所诉说的话语 你所描绘的事物
[02:54.04]今日见た景色を忘れない/今日所看见的景色绝对不会忘记
[02:59.49]けど想うほどに なぜだか怖くて/但却毫无来由地 越想越心慌
[03:05.06]长い影の私もまた 揺らいだ/就连身后长长的影子 也轻轻的摇晃着
[03:11.77]
[03:12.85]ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
[03:18.34]そんな时が 続く気がしてた/那样的时光 能够一直持续着
[03:23.86]何もかもが はじめての思い出/点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆
[03:29.87]明日のことさえ知らずにいた/连未来的事都浑然不觉
[03:33.83]
[03:34.91]どんな时も君だけをみていて/无论何时眼中只映出你的身影
[03:40.39]君のために笑うはずだった/这份只为了你而绽放的笑容
[03:45.89]だけど时の中に逸れてゆき/却在时间的洪流中不被眷顾
[03:51.53]君の手が离れてしまう/你的手终究松开远去
[03:57.83]
[04:00.56]...music...
[04:40.10]
[04:41.10]ありふれてる 幸せに恋した/我恋上了这份 平淡的幸福
[04:46.59]そんな时が 今も优しくて/那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[04:52.18]振り返れば その手がすぐそこに/只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
[04:58.08]あるような気が今もしてる/至今我仍有这样的感觉
[05:02.14]
[05:03.19]夕日を背に 长い影を连れて/背对着夕阳 带着长长的影子
[05:08.66]今一人で この坂を上る/如今剩我独自一人 走上这条坡道
[05:14.25]目を闭じれば 谁かを探している/闭上双眼 寻找着某个人的身影
[05:19.74]幼き日の私に出会う/遇上的是幼时的我自己
[05:26.10]
[05:28.84]-END-
[06:00.92]
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询