问几个关于英语问题

关于bit、little等一系列词的用法(例如alittle、abit等等)最好要有中文解释排版稍微注意点啦,不要挤在一起额越多加分越多啊~~~~O(∩_∩)O谢谢啦... 关于bit、little等一系列词的用法
(例如a little、a bit等等)
最好要有中文解释
排版稍微注意点啦,不要挤在一起额
越多加分越多啊~~~~O(∩_∩)O谢谢啦
展开
kzzr_001
2011-06-14 · TA获得超过1477个赞
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:71.8万
展开全部
1)a bit 只修饰处于补足语位置上的形容词,不能修饰名词短语前的形容词,这时的用法与a little 一样。如:
The box is a bit/a little heavy.
The weather is a bit/a little hot.
(a bit/a little heavy box(es)/hot weather, etc.错误用法)
2)a bit 不能直接修饰名词,须用 a bit of,(但 a little 则可以)如:
I have a little money with me.
I have a bit of money with me.
(I have a bit money with me.错误用法)
3)习惯用语 after a bit, for a bit, 和 in a bit 在口语中均用来表示“a short time”的意思。如:
I am going to sleep for a bit.
I will be ready in a bit.
4)a bit 作程度副词用在否定句中,与 at all 同义;用在肯定句中与a little同义。(但a bit 不管 指何种意义,都是非正式用法)如:
They don't like his attitude at all/a bit.
We will try and help her a little/a bit.
They weren't a bit aplogetic.
(They weren't apologetic at all.正式用法)
注意:
not a bit 和 not a little 的意义正好相反。not a bit 是 not at all的非正式用法。但not a little 是委婉语,作“much”解释,两者切勿弄错了。
试比较:
He is not a bit tired.(他一点也不累)
He is not a little tired(他相当累)
He was not a bit annoyed.(他一点也不烦恼)
He was not a little annoyed.(他相当烦恼)
美樱雪舞
2011-06-14 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:31.7万
展开全部
a bit与a little用法区别 词汇辨析.

区别一
两者都可放在形容词之前用作程度状语,且通常都与那些表示“不好”意义的形容词(如:tired, cold, sick, sad, serious 等)连用。如:
He is a bit [a little] tired. 他有点儿累了。
These boxes are a bit [a little] heavy. 这些箱子重了点。
注:a bit 和 a little 一般不能用于表示“好”意义的形容词如 good, well, happy, glad, satisfied 等)之前。如:
误:He is a bit [a little] well.
误:It is a bit [a little] cheap.
但是,若修饰比较级,则没有以上限制。如:
正:He’s feeling a bit [a little] better. 他感觉好些了。
正:It is a bit [a little] cheaper. 它要便宜些。
区别二
a little 可直接用于名词(不可数)前作定语,但 a bit 却不能,它用于名词(不可数)之前时应先接介词 of。如:
He may need a bit of [a little] help. 他也许需要点帮助。
He knows a bit of [a little] French. 他懂一点点法语。
但是若名词前有 my, this, the 等限定词修饰,则不能直接用 a little, 而用 a little of。如:
I taste a little of this wine. 我尝了一点儿这种酒。
注:a bit of 后有时接单数可数名词表示“有点(像)”。如:
He is a bit of a poet. 他有点像诗人。
She was in a bit of a hurry. 她有点儿匆匆忙忙。
区别三
尽管在肯定句中,两者在很多情况下同义且可互换,但在否定结构中,两者意思几乎相反:
(1) not a bit 意为“一点也不”(= not at all)。如:
He is not a bit worried. 他一点也不着急。
A:Is it difficult? 它很难吗?
B:Not a bit. 一点不难。
(2) not a little 意为“很”、“非常”(= very)。如:
I’m not a little tired. 我很累了。
He was not a little angry. 他非常生气。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式