求一篇日语4级水平的作文,以春节为题

我目前只学了1年日语,水平不高,实在不行写中文也可以,我自己翻译,谢谢了... 我目前只学了1年日语,水平不高,实在不行写中文也可以,我自己翻译,谢谢了 展开
 我来答
534129426
2011-06-13 · TA获得超过2233个赞
知道答主
回答量:248
采纳率:0%
帮助的人:142万
展开全部
盼呀盼呀,春姑娘回来了,春节也到了,大街小巷里都洋溢着浓厚的喜庆味儿。家家都喜气洋洋,挂上红灯笼,贴上红春联,还要放鞭炮呢!并且到处都是人流如潮,那些辛勤劳动了一年的人们,纷纷走出了家门,人人的脸上都挂着幸福的笑容。

  大街上,挂满了红灯笼,每颗树上还牵着彩色的电线,可漂亮了。而且还时不时有人放鞭炮呢!许多商店也都关了门,回家与亲人们团聚,享受节日的美好时刻!

  虽然春节里发生了许许多多的事,但我还是最喜欢这个春节的三十晚上,特别地热闹。

  到了晚上的时候,在厨房里忙活了一天的妈妈,终于做好了饭菜。我,爸爸妈妈,弟弟,一家人围坐在桌旁,聚在了一起。桌上摆的菜也比平时丰富多了,美味多了,鸡禽肉蛋,山珍海味,可诱人了。吃完了饭,我们一家还在桌旁聊聊天,喝喝茶,桌上还摆了许多瓜果点心,橄榄,瓜子,李子,橘子……

  到了八点的时候,春节联欢晚会开始了,我们全家人都迫不及待地坐在了电视机前。晚会里,有歌还有舞,还有小品,相声,杂技……可热闹了,我可是目不转睛,与电视机寸步不离,生怕错过一个好看的节目。每个节目都十分精彩,一个比一个有趣,一个比一个好看。看得我们全家人时而捧腹大笑,时而满心欢喜。到了大概晚上十二点的时候,家家户户都开始放起了红鞭炮,那声音犹如山崩地裂,特别地响。鞭炮差不多要放完的时候,家家户户又放起了烟花。“嗖!嗖!嗖!……”五颜六色的烟花好像天上开放的一朵朵美丽的花儿:有的红的像玫瑰,有的黄的像菊花……一串串烟花像仙女散花一样,好看极了,把新年的夜空装点得格外美丽!

  看着看着,我也想自己去放烟花了,我立刻拿起了烟花棒,让爸爸点上了火,立刻,一个烟花像一匹骏马般飞入凌空,可美了。

待ち焦がれる申し上げますよよ、色铅笔が戻ってきた。正月もに着いて、路地ごとにもに満ち溢れてい浓くておめでたの匂いがした。住宅ごとまとって、红灯笼を贴って春を知らなければならないが、爆竹を赤ですよね!そしてあちこちの流れは潮のようで、あれらの汗た1年间の人々が、相次いで「そのまま家を出た、谁(で)の颜は、幸せそうな笑颜がぶらさがっていた。

外に出て、红灯笼を携えて、1粒の木にカラーの电线を取りながら、きれいになりました。また时々有人爆竹をですね!多くの商店も皆が消えてしまった、家に帰って、家族たちが再会を楽しんでいた名节の美しい时!

旧正月に色々なことが起きただろうが、私はこれが最も好きの春节に三十夜……特に赈やかです。

そして、夕方顷、台所で騒いで一日のママ、やっとできた料理。私はママ、パパ、弟は、家族で囲んで座るテーブルに集まった。テーブルの上に料理も普段より豊かに多くなって、おいしされている以上、ニワトリの家禽类から山の幸、卵を风味しました。食べ终わって食事をしたことは家族みんながはテーブル席、お茶を饮みながらおしゃべりを机の上に立てて多くの青果お菓子で、オリーブ、ひまわりの种、スモモ、みかん……

八时になったとき、春节は始まって、私たち家族は皆が待ちきれないようにはテレビの前に。パーティでは、歌舞、そして小品、漫才、曲芸……にぎやかになって、私はできるけど直也さん,テレビ受像机碎身」が、恐怖の一面白い番组が逃しだった。また、より一つもとてもすばらしい面白いときれいです。见に行った。家族で时々爆笑を冻りつかせ、时にはだった。たぶん夜十にしたとき、家々始めたレッド爆竹だった。それから绘花土砂崩れ、特别に鸣る。爆竹ほぼ终わったとき、家々はまた始めた花火を见たようだ。「ちょい!!ちょい!! ??『!……」色とりどりの花火のように咲いている开放の美しさを空にある赤い花はバラであり、黄のような、菊……连と花火のように女仙散花のように、面白いと思います、新年の夜空をてらして美しい饰り!

见ているうちにも行きたいと思っていましたが、自分で花火を、私はすぐに本を手にした花火の棒お父さん点に火をつけた。早速、一つの花火のように驯れた骏马はなっ抑え、美しい。
百度网友9487567
2011-06-13 · TA获得超过6946个赞
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:48.4万
展开全部
大晦日の夜

私は、星満月を待ち焦がれる待ち焦がれるすえそうとした。

今日は、1日を前に、象徴美しい幸福、一家団らんぼうとく)だった。それは新年の希望を皮切りにして、おおみそかの端、新春の佳だった。

食べ终わって夜山の端のご饭をに出て见花火を见たようだ。出かけて见ると、炮仗、爆竹の両立」に似て突き上げて夜空、天空に舞う、こちらの声が弱まって、向こうのが起きたら、うずまき连なる。爆竹の音が、炮仗意外にはしゃいで调和な交响楽臭気に充てるため、无限の夜景を加えたのだ。最も注目されるのも、その「非花は実际より花伝へ之」の花火になりました。十数本花火直指空、おばさんの「金砂」には空中では勇敢に花を咲かせた。赤橙黄绿青蓝紫、なんでもそろって、姹紫嫣红、夜空を饰って美しくて、すらりを照射してみたいです。白夜大地(だいち)「通!」地上では升个とくる色づきで発生した火事ゴールを记録した。それは飞んで宙へ、「とん、と声を漏らして溶け万个の小さい火星を引きずって、长い・フラッシュの尻尾をなかったかのようにゆっくりと落ちて、纳得した空中から飞びの蝶にまごついている。又ここだ风に种をどこかで涂り、冷たい水を与えず七彩の色は…「はこんこんこんだ!」「くにやにや!」见て!色とりどりの炎をつくろっひかる、长い尾を先を争って、前に飞んで夜空;ごらん?「天女散花あちらリットル」「くじゃく开屏」!わー!そこへむけるの「咲かせ」…。空の中には、「花」とした上で、「花」と园の海洋、璀灿(ノ・フェチャン、火树、银花筒井绮丽じゃねぇか!

看完花火、私は阶段を駆け上がって见つめていたが、见事な会」では、甘い寝つくことを楽しみにしていた、来年の日・・・・・・
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式