恳请日语高手帮忙看看这句话翻译的还对非常感谢了

对于死亡我并不害怕,从出生开始就是迈向死亡,没有人能够活着回去,我害怕的是人之将死还有牵挂私にとって、死亡が怖くなっかった、人は生まれから死亡へ行って続きます、谁にも生き... 对于死亡我并不害怕,从出生开始就是迈向死亡,没有人能够活着回去,我害怕的是人之将死还有牵挂
私にとって、死亡が怖くなっかった、人は生まれから死亡へ行って続きます、谁にも生きって戻りません、本当に怖いモノは死んで繋ぐがあるかな。。。
展开
 我来答
oldone11
2011-06-14 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.7亿
展开全部
对于死亡我并不害怕,从出生开始就是迈向死亡,没有人能够活着回去,我害怕的是人之将死还有牵挂
私にとって、死亡が怖くない。人は生まれから死亡へ生き続くのだ。谁一人生きて戻れない。本当の怖いモノは死んでも気がかりが残ることだ。。。
休弼VW
2011-06-14 · TA获得超过413个赞
知道小有建树答主
回答量:699
采纳率:33%
帮助的人:198万
展开全部
私にとって、死亡が怖くないのだ。人は生まれ手から、死につつある、生きて帰られる人なんかいない。怖いのは死に挂けていても気がかりがあることだ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
轻瞄弹血
2011-06-14
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:12.9万
展开全部
死亡して、に対しては生まれてから始まりは共が死亡しており、生きている人はいないが、帰りは怖かったのは人间は死が気がかりだ
应该这样写,加强学习。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式