欧洲语言怎样音译外国人名和地名

如英语怎样拼写法语国家、德语国家、西班牙语国家的的人名。法语怎样拼写英语国家、德语国家、西班牙语国家的人名和地名。德语怎样拼写英语国家、法语国家、西班牙语国家的人名和地名... 如英语怎样拼写法语国家、德语国家、西班牙语国家的的人名。法语怎样拼写英语国家、德语国家、西班牙语国家的人名和地名。德语怎样拼写英语国家、法语国家、西班牙语国家的人名和地名。有人说拼写和发音都按原文。但我发现:
1.一些名人的名字在不同的欧洲语言中的拼法不一样,如著名画家达.芬奇,意大利文原文是Leonardo da Vinci, 在英文中是Leonardo da Vinchi,在法语中是Léonard de Vinci。再如我把著名航海家Columbus这个名字放在德语句子中,有网友说要按德语正字法写为Kolumbus。再如法国历史人物拿破仑的法文原文是Naponéon,但在英语中则没有e上的闭音符号,而且有专门的英语读音。
2.一些世界知名的大城市,在不同的欧洲语言中的拼法不一样。如英国首都伦敦,英文原文是London,但在法语中则是Londres。在如德国城市慕尼黑,在德文原文中是München,但在英语中则是Munich。
是不是外国名人,世界知名的大地名在各门欧洲语言中都有固定译法,而外国的小地名,普通人名则可以发音和拼写都按原文(只要原文是拉丁字母的)
展开
北辰虫子E6
2011-06-24 · TA获得超过1112个赞
知道小有建树答主
回答量:781
采纳率:0%
帮助的人:682万
展开全部
就比如说名字,欧洲的人名几乎都一样的,就是每个国家的读音不一样,当然写法也会变掉.

好像说 皮特,英文是peter , 法文是 pierre ,再翻成中文的话, 就又变成 皮埃尔 了.
载样咪V
2011-06-16 · TA获得超过293个赞
知道小有建树答主
回答量:103
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
我们在翻译外国人名、地名的时候要按照“名从主人”的原则,即人物、地点属于哪个国家,就按该国语言习惯、发音方式去翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式