
速求用日语一封信给十年后的自己.
展开全部
十年後の自分へ
お疲れ様でした。この十年间よく顽张りましたか?
今いろいろな梦を持ってるんだけど、実现しましたか?谛めないで、君が绝対にできると信じてるから!さぁ、十年间かかって、やっと君に届いたよね~
お疲れ様でした。この十年间よく顽张りましたか?
今いろいろな梦を持ってるんだけど、実现しましたか?谛めないで、君が绝対にできると信じてるから!さぁ、十年间かかって、やっと君に届いたよね~
展开全部
十年後の私へ
十年间、いろいろ顽张りましたね。お疲れ様。
君はどんな颜をしているか、性格は今の私と违っているのか、実は知りたいなあ。
じゃあ、十年後君との面会お待ちしています。
その时、よろしくね。
十年间、いろいろ顽张りましたね。お疲れ様。
君はどんな颜をしているか、性格は今の私と违っているのか、実は知りたいなあ。
じゃあ、十年後君との面会お待ちしています。
その时、よろしくね。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主这个请求很莫名其妙诶,莫非你十年后就看不懂中文了?
不过还是写下吧.如果是我我会写:
お疲れ、よ~~く顽张りましたね~~
(辛苦了宝贝儿,你做得很棒)
不过还是写下吧.如果是我我会写:
お疲れ、よ~~く顽张りましたね~~
(辛苦了宝贝儿,你做得很棒)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
拝启 この手纸読んでいるあなたは你好 どこで何をしているのだろう 未来の自分に宛てて书く手纸なら きっと素直に打ち明けられるだろう 今を生きている 自分とは何でどこへ向かうべきか 问い続ければ见えてくる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询