英语达人帮忙翻译+分析句子成分!

translationisfirstascience,whichentailstheknowledgeandverificationofthefactsandthelan... translation is first a science,which entails the knowledge and verification of the facts and the language that describe them-here,what is wrong, mistakes of truth, can be identified.

that describe them 是不是修饰the facts and the language的??
them又是指什么??
还有破折号后面完全不懂是什么成分
展开
duckie08
2011-06-16 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:66%
帮助的人:5685万
展开全部
that describe them 是修饰the language的。them是指the knowledge and verification of the facts。破折号后面是另一句完整的话,你完全可以将破折号看作句号。
(主语translation) (系动词is) first (表语a science),(定语从句先行词,作从句主语which) (从句谓语entails) (从句宾语1 the knowledge and verification of the facts) and (从句宾语2 the language that describe them) - here,(主语what is wrong, mistakes of truth), (谓语can be identified).
追问
非常谢谢!能不能再麻烦翻译一下
追答
翻译首先是一门科学,它需要对事实的认识和验证,以及用语言将他们描述出来——在此,可以判断出什么是错的、对真相的误读。
墨染指香
2011-06-16 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:20.3万
展开全部
翻译是科学,它首先需要知识和验证的事实和语言描述的,什么是错误的,them-here错误的道理,都能被确认
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式