求法语高手帮忙翻译一下在读证明!翻译为法语!性别男。 内容如下: 50
在学证明兹证明:学生A,生于1989年xx月xx日,现就读xx四年制本科,在我校xx学院的xx专业学习,学习期间为2008年9月至2012年7月,将于2012年7月取得本...
在学证明
兹证明:学生A,生于1989年xx月xx日,现就读xx四年制本科,在我校xx学院的xx专业学习,学习期间为2008年9月至2012年7月,将于2012年7月取得本科毕业证书。
官员签字(Official):
2011年9月5日 展开
兹证明:学生A,生于1989年xx月xx日,现就读xx四年制本科,在我校xx学院的xx专业学习,学习期间为2008年9月至2012年7月,将于2012年7月取得本科毕业证书。
官员签字(Official):
2011年9月5日 展开
展开全部
哥们 准确的说
你这个是attestation 不是certificat
法文格式 出生日期要写成 日期 月份 年
要有objet的题目
签字是 signature
你这样填空式的翻译根本翻译不好的
网上模版很多,你可以自己试着弄。
不然还是找法语专业的人翻译吧,
别在网上瞎耽误功夫。
很多人都是三脚猫。
给你点建议,如果你是去签证申请学校用,那么必须要公证处翻译才可以,不管翻译的有多滥。
但是如果是你自己寄信给法国学校,上面的格式根本行不通。必须按照法国人的格式,
需要的话我可以回头发给你。不过你要给我一些具体信息。比如你的学校啊专业等等
祝你成功。
你这个是attestation 不是certificat
法文格式 出生日期要写成 日期 月份 年
要有objet的题目
签字是 signature
你这样填空式的翻译根本翻译不好的
网上模版很多,你可以自己试着弄。
不然还是找法语专业的人翻译吧,
别在网上瞎耽误功夫。
很多人都是三脚猫。
给你点建议,如果你是去签证申请学校用,那么必须要公证处翻译才可以,不管翻译的有多滥。
但是如果是你自己寄信给法国学校,上面的格式根本行不通。必须按照法国人的格式,
需要的话我可以回头发给你。不过你要给我一些具体信息。比如你的学校啊专业等等
祝你成功。
展开全部
Certificat de Scolarité
Je soussigné XXXXXX (证明人名字,证明人如为女则后加e), en qualité de XXXX (职务), atteste que Monsieur XXXX (Mademoiselle女用), né(e) le jour mois année, il(elle) fait ses études à l'Université de XXXXXX, dans l'Institut de XXXXXXX, Option XXXXXX, le cursus scolaire est de 4 ans, du Septembre 2008 au Juillet 2012. Il(Elle) sera diplômé(e) en Juillet 2012, Mention Licence, équivalent BAC+3.
Signature
Date
Je soussigné XXXXXX (证明人名字,证明人如为女则后加e), en qualité de XXXX (职务), atteste que Monsieur XXXX (Mademoiselle女用), né(e) le jour mois année, il(elle) fait ses études à l'Université de XXXXXX, dans l'Institut de XXXXXXX, Option XXXXXX, le cursus scolaire est de 4 ans, du Septembre 2008 au Juillet 2012. Il(Elle) sera diplômé(e) en Juillet 2012, Mention Licence, équivalent BAC+3.
Signature
Date
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-06-16
展开全部
Attestation d' études (居中)
XXX (学校和院系)
Vu les titres initiaux obtenus par l' intéressée,
Certifie que monsieur XXX (你的名字)
Né le X X 1989, étudiant en XXX (专业) de l' Institut de XXX(学院) de l' Universitéde XXX (学校) a accompli avec succès plus de trois années d' études dès septembre 2008 et obtiendra sa licence (BAC+4) en juillet 2012.
Fait à XX (地点城市)
XXX (写证明信的人,要手写签名)
XXX (院系名称)
XXX (学校名称)
XXX (学校和院系)
Vu les titres initiaux obtenus par l' intéressée,
Certifie que monsieur XXX (你的名字)
Né le X X 1989, étudiant en XXX (专业) de l' Institut de XXX(学院) de l' Universitéde XXX (学校) a accompli avec succès plus de trois années d' études dès septembre 2008 et obtiendra sa licence (BAC+4) en juillet 2012.
Fait à XX (地点城市)
XXX (写证明信的人,要手写签名)
XXX (院系名称)
XXX (学校名称)
参考资料: Correspondance française
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-06-16
展开全部
Scolaires qui
Je certifie que: l'élève A, est né en 1989 le xx xx mois, xx est un étudiant de premier cycle de quatre ans dans mon école xx xx Collège apprentissage professionnel, période d'étude Septembre 2008 to Juillet 2012, 2012 diplômes universitaires obtenus en Juillet.
Je certifie que: l'élève A, est né en 1989 le xx xx mois, xx est un étudiant de premier cycle de quatre ans dans mon école xx xx Collège apprentissage professionnel, période d'étude Septembre 2008 to Juillet 2012, 2012 diplômes universitaires obtenus en Juillet.
更多追问追答
追问
拒绝谷歌翻译。
追答
certification
Je certifie que: les élèves, né en 1989 A du comité, d’une durée de quatre ans fréquentent xx, section de la spécialité, xx, xx d’enseignement professionnel pour la période allant de septembre 2008 à juillet 2012, en 2012, en juillet.
Signature: fonctionnaires (officiel)
Le 5 septembre 2011
这个行不行啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |