
请问有谁可以帮我翻译一下这几个句子呀,我觉得自己翻译的不通顺。
Agreenhuntingcapsqueezedthetopofthefleshyballoonofahead.helayflatonthebrown,pine--nee...
A green hunting cap squeezed the top of the fleshy balloon of a head .he lay flat on the brown , pine--needled floor of the forest ,his chin on his folded arms.麻烦了,嘿嘿。
展开
展开全部
A green hunting cap squeezed the top of the fleshy balloon of a head
一顶绿色的猎帽把圆滚滚的气球顶部压出一个头来。
he lay flat on the brown , pine--needled floor of the forest ,his chin on his folded arms.
他趴躺在褐色松针铺就的森林地面上,下巴枕着交叉的胳膊。
一顶绿色的猎帽把圆滚滚的气球顶部压出一个头来。
he lay flat on the brown , pine--needled floor of the forest ,his chin on his folded arms.
他趴躺在褐色松针铺就的森林地面上,下巴枕着交叉的胳膊。
展开全部
他把一顶绿色的打猎用的帽子扣在了圆滚滚的气球上,就像扣在谁的头上一样。他躺在棕色的、铺满松针的丛林的地上,用下巴枕着交叉的双臂。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他趴在地毯般的干松针上,肉球一样的头上紧紧地扣着一顶绿色的狩猎帽,下巴则顶在交叉相拥的双臂上.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询