英语疑难问题

Thevillageseemeddeserted,theonlysignoflifebeinganugly-lookingblackgoatonashortlengtho... The village seemed deserted, the only sign of life being an ugly-looking black goat on a short length of rope tied to a tree in a field nearby.

the only sign of life being an ugly-looking black goat
为什么用 being?而不是不是 was 呢?
展开
忠骅熊
2011-06-18 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:516
采纳率:0%
帮助的人:678万
展开全部
这句话翻译是,这村庄看起来被遗弃了,唯一的生命迹象,是一只用短绳绑在了附近田地树上的又丑又黑(俺不喜欢直译哈)的山羊。

这里是一个句子,如果用楼主那种说法,the only前应该用的是句号。这就好像是,the old man was sitting on the bench, sleeping的用法(语法上咋叫忘了),但因为后部分的主语与前部分的不符(the only sign of life),所以有点迷惑人。另一个例句,The student was panic, the teacher walking around to see if he was cheating)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式