求关于暑假的日语作文600字左右

 我来答
娱乐众生相9
高粉答主

2021-08-12 · 解答一些关于娱乐的问题!
娱乐众生相9
采纳数:2622 获赞数:642613

向TA提问 私信TA
展开全部

求关于暑假的日语作文:

放暑假喽!

夏休みですよ

老师刚宣布完放假离校,我便将板凳往桌子下一推,头也不回地冲出了教室,也不顾在身后大声呼唤我的小伙伴。

先生は休みが终わって学校を离れると宣言したばかりで、私はベンチをテーブルの下に押して、头も帰らずに教室を飞び出しました。

出了教学楼,我乐的一蹦三尺高,恨不得让全世界都感受到我的喜悦之情。

教室栋を出て、私は三尺の高さでジャンプしました。全世界に私の喜びを感じさせられたいです。

放假第一天,我先美美地睡了个懒觉。等我醒来,睁开眼环顾四周,一缕阳光已经洒进我的卧室,家里人也都去上班了。

休みの初日、私はまずじっくりと朝寝坊をしました。目が覚めたら、目を开けて周りを见回します。阳光がもう私の寝室にこぼれました。家族も出勤しました。

我哼着小曲,慢慢悠悠地下了床,先去厨房找了点儿吃的东西。边吃边想着:这不用早读,也没有老师的训斥和监督的自在日子可真惬意呀。

私は鼻歌を歌いながら、ゆっくりとベッドに入りました。まず台所に食べ物を探しに行きました。食事をしながら考えています。早く読まなくてもいいです。先生の叱责と监督がない日々が本当に楽しいです。

突然,我脑海中闪过一个想法:既然我一个人在家没人干扰,何不做一些有趣的科学小实验呢?

突然、私の头の中で考えが闪いたことがあります。一人で家にいて邪魔者がいないなら、面白い科学実験をしたらどうですか?

说做就做。我从书桌里找出一本有关趣味实验的科学书。翻开一页,是一个关于鸡蛋沉浮的实验。

やると言えばやる。私は机の中から趣味の実験に関する科学书を见つけました。ページを开けば、卵の浮きに関する実験です。

我兴致勃勃的将内容仔细看了一遍之后,按照上面所说的,先端来一盆清水,将一个煮熟的鸡蛋丢了进去,鸡蛋立刻沉到了水底。我开始加了几勺盐,不停的搅拌均匀,鸡蛋慢慢地离开水底浮在了水中间。我趁热打铁,又加了快小半瓶盐,反复搅拌之后,水越来越浑,鸡蛋很快也浮出了水面,蛋壳也一点一点的裂开了。

内容をよく见てから、先に清水を持ってきて、ゆでた卵を落としました。卵は水の底に沈んでしまいました。私は塩をいくつか入れ始めました。よく混ぜます。卵はゆっくりと水の中に浮いてきました。鉄を热いうちに割って、塩を半分ぐらい入れて混ぜたら、水がどんどん浊ってきて、卵もすぐ水面に浮かびました。卵の壳も少しずつ割れました。

我又惊又喜。紧接着,便做起了第二个实验。将剥了皮的鸡蛋放在一个瓶口比鸡蛋小的玻璃瓶上。

惊きと喜び。続いて、第二の実験を始めた。皮をむいた卵を卵より小さい瓶の上に置きます。

刚开始,我尝试用力把鸡蛋往瓶子里按,但这根本无法成功。无论我怎么使劲,鸡蛋就是不下去,仿佛这是两个磁极相同的吸铁石一样,相互排斥。接着,我按照书上的方法拿了一个打火机,不停的熏烧着瓶底,鸡蛋竟神奇地缩进了瓶里。我顿时惊得目瞪口呆,这实在是太不可思议了吧!

最初は、力を入れて卵を瓶の中に押してみましたが、これは全く成功しませんでした。いくら力を入れても卵は止まりません。まるで磁极のように磁石を吸っています。それから、本のようにライターを持ってきました。瓶の底をいぶしながら、卵が不思议に瓶の中に引っ込みました。びっくりして唖然としました。これは本当に不思议でしょう。

可鸡蛋怎么出来呢?我尝试着将瓶口朝下,用打火机小心翼翼地烧了一会儿,鸡蛋居然渐渐的又缩了出来。

卵はどうやって出ますか?瓶の口を下にして、ライターで丁宁に焼いてみたら、卵がだんだん缩んできました。

整个暑假,我都沉浸在科学实验的快乐中无法自拔,先后做了有几十个实验,真真实实地领略到了大自然的奇妙所在。

夏休み中、科学実験の喜びに浸り、自ら抜け出すことができなくなりました。何十个かの実験をしました。本当に自然の不思议さを実感しました。

这真是一个充满趣味的暑假啊!

面白い夏休みですね。

tantan_0810
推荐于2017-11-24 · TA获得超过284个赞
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:87.6万
展开全部
七月から、二ヶ月间の夏休みが始まった。暂く学校の先生や一所悬命の勉强と分かれて、体と気持ちはリラックスして、よりよい状态で新しい学期を迎えるつもりだ。
夏休みの间でも、寝ぼけをせずに、朝七时に起きて、夜遅くまで起きてのはあまりなくて、「早起き、早寝」という习惯が持っている私は勉强と休息のバランスに注意している。时々亲友と出かけて、ショッピングをしたり、おいしいものを食べに行ったりする。亲友と一绪にいてはすごく楽しんでたまらない。いつも笑って、何も心配することはない気がする。
たまに母さんと祖母のところに行く。中学の顷、祖父はなくなった後、祖母はずっと一人で住んでいてる。祖母と学校のことを话して、楽しいことを言ったら、祖母も私と一绪に笑いだす。
今料理を作るのを勉强中で、独自でただチャーハンのような简単料理しか作られない。しかし、毎日このままで、だんだん上手になるのは当たり前だと信じている。
夏休みで、勉强することも忘れられない。日本语を习っている私は、朗読を通して话しを锻えて、もっと流畅に日本人と交流するようになりたい。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式