汉译英.把“你在桥上看风景,看风景的人在看你。明月装饰了别人的窗,你装饰了别人的梦”翻译为英文。急..

翻译、今晚要...急急... 翻译、今晚要...急急 展开
 我来答
w1bon
2011-06-19 · TA获得超过4014个赞
知道大有可为答主
回答量:5853
采纳率:33%
帮助的人:3966万
展开全部
you're looking the scenery on the bridge
while another scenery admirer's watching you.
The bright moon has beautified others' windows
while you has adorned their dreams.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1476756829
2011-06-19 · TA获得超过243个赞
知道答主
回答量:236
采纳率:0%
帮助的人:48.7万
展开全部
You look at the scenery on the bridge, looked scenery the human is looking at you. The bright moonlight has decorated others' window, you have decorated others' dream
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
马来西亚亚戴
2011-06-19 · TA获得超过2.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:0%
帮助的人:5307万
展开全部
" You are enjoying scenery on the bridge, but other people who are seeing scenery are watching you. While the bright moon decorates the windows of some people, you fill the dreams of the other."
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式