
把下面的简体日文文章改成敬体文章。不需要翻译~ 不精通此门的不要回答 谢谢
月代(さかやき)别名を「つきしろ」ともいう。男子が前额(ぜんがく)から头の中央にかけて头髪をそり落としたことをいう。语源として、「さか」は冠の意、「やき」は鲜明の意で、冠...
月代(さかやき)
别名を「つきしろ」ともいう。男子が前额(ぜんがく)から头の中央にかけて头髪をそり落としたことをいう。语源として、「さか」は冠の意、「やき」は鲜明の意で、冠をかぶるときに前额部の髪を月形にそり、そのそりあとのあざやかなことから出たという说と、冠をつけたり、応仁の乱以後武士が常に兜を付けたとき、头ののぼせを防ぐために髪をそったことから、逆気(さかいき)の転じたものという说とがあるが後说が妥当とされている。
この月代は平安时代後期から始まり戦国时代になると、さかやきが日常においても行われるようになった。それまでは毛抜きで头髪を抜いてさかやきを作るのが主流であったが、头皮に炎症を起こし、兜を被る际に痛みを诉える者が多くなったため、この顷を境に毛を剃ってさかやきを作るのが主流となる。
鎌仓时代から室町时代には天皇・役人・将军などの品位の高い人は相変わらず冠下の髻(かんむりしたのもとどり)を结っていたが、一般人の间では髪を切ることが盛んに行われ、大月代(おおさかやき)・半头(はんあたま)・中剃り(なかぞり)などの种类を生み出し、いずれも月代の一种である。
江戸时代になると、一定の风俗となった。公卿を除く、一般すなわち武家、平民の间で行われ、元服の 时はさかやきを剃ることが惯例となった。さかやきでない者は、公卿、浪人、山伏、学者、医师、人相见、物乞いなどであった。さかやきの形は侠客、中间、小者はぼんのくぼまであり、四角のさかやきは相扑から起こり、その広いのを唐犬额(とうけんびたい)といった。江戸时代末期にはさかやきは狭小になり、これを讲武所风(こうぶしょふう)といった。また若さをアピールする一种のファッションとして、さかやきやもみあげを蓝で苍く见せるという风习も流行した。 展开
别名を「つきしろ」ともいう。男子が前额(ぜんがく)から头の中央にかけて头髪をそり落としたことをいう。语源として、「さか」は冠の意、「やき」は鲜明の意で、冠をかぶるときに前额部の髪を月形にそり、そのそりあとのあざやかなことから出たという说と、冠をつけたり、応仁の乱以後武士が常に兜を付けたとき、头ののぼせを防ぐために髪をそったことから、逆気(さかいき)の転じたものという说とがあるが後说が妥当とされている。
この月代は平安时代後期から始まり戦国时代になると、さかやきが日常においても行われるようになった。それまでは毛抜きで头髪を抜いてさかやきを作るのが主流であったが、头皮に炎症を起こし、兜を被る际に痛みを诉える者が多くなったため、この顷を境に毛を剃ってさかやきを作るのが主流となる。
鎌仓时代から室町时代には天皇・役人・将军などの品位の高い人は相変わらず冠下の髻(かんむりしたのもとどり)を结っていたが、一般人の间では髪を切ることが盛んに行われ、大月代(おおさかやき)・半头(はんあたま)・中剃り(なかぞり)などの种类を生み出し、いずれも月代の一种である。
江戸时代になると、一定の风俗となった。公卿を除く、一般すなわち武家、平民の间で行われ、元服の 时はさかやきを剃ることが惯例となった。さかやきでない者は、公卿、浪人、山伏、学者、医师、人相见、物乞いなどであった。さかやきの形は侠客、中间、小者はぼんのくぼまであり、四角のさかやきは相扑から起こり、その広いのを唐犬额(とうけんびたい)といった。江戸时代末期にはさかやきは狭小になり、これを讲武所风(こうぶしょふう)といった。また若さをアピールする一种のファッションとして、さかやきやもみあげを蓝で苍く见せるという风习も流行した。 展开
1个回答
展开全部
【因为是说明文,基本上改一下句尾和连用终止就可以了】
月代(さかやき)
别名を「つきしろ」ともいいます。男子が前额(ぜんがく)から头の中央にかけて头髪をそり落としたことをいいます。语源として、「さか」は冠の意、「やき」は鲜明の意で、冠をかぶるときに前额部の髪を月形にそり、そのそりあとのあざやかなことから出たという说と、冠をつけたり、応仁の乱以後武士が常に兜を付けたとき、头ののぼせを防ぐために髪をそったことから、逆気(さかいき)の転じたものという说とがあるが後说が妥当とされています。
この月代は平安时代後期から始まり戦国时代になると、さかやきが日常においても行われるようになりました。それまでは毛抜きで头髪を抜いてさかやきを作るのが主流でしたが、头皮に炎症を起こしまして、兜を被る际に痛みを诉える者が多くなりましたため、この顷を境に毛を剃ってさかやきを作るのが主流となります。
鎌仓时代から室町时代には天皇・役人・将军などの品位の高い人は相変わらず冠下の髻(かんむりしたのもとどり)を结っていましたが、一般人の间では髪を切ることが盛んに行われまして、大月代(おおさかやき)・半头(はんあたま)・中剃り(なかぞり)などの种类を生み出しまして、いずれも月代の一种であります。
江戸时代になると、一定の风俗となりました。公卿を除く、一般すなわち武家、平民の间で行われまして、元服の 时はさかやきを剃ることが惯例となりました。さかやきでない者は、公卿、浪人、山伏、学者、医师、人相见、物乞いなどでありました。さかやきの形は侠客、中间、小者はぼんのくぼまであり、四角のさかやきは相扑から起こりまして、その広いのを唐犬额(とうけんびたい)といいました。江戸时代末期にはさかやきは狭小になりまして、これを讲武所风(こうぶしょふう)といいました。また若さをアピールする一种のファッションとして、さかやきやもみあげを蓝で苍く见せるという风习も流行しました。
月代(さかやき)
别名を「つきしろ」ともいいます。男子が前额(ぜんがく)から头の中央にかけて头髪をそり落としたことをいいます。语源として、「さか」は冠の意、「やき」は鲜明の意で、冠をかぶるときに前额部の髪を月形にそり、そのそりあとのあざやかなことから出たという说と、冠をつけたり、応仁の乱以後武士が常に兜を付けたとき、头ののぼせを防ぐために髪をそったことから、逆気(さかいき)の転じたものという说とがあるが後说が妥当とされています。
この月代は平安时代後期から始まり戦国时代になると、さかやきが日常においても行われるようになりました。それまでは毛抜きで头髪を抜いてさかやきを作るのが主流でしたが、头皮に炎症を起こしまして、兜を被る际に痛みを诉える者が多くなりましたため、この顷を境に毛を剃ってさかやきを作るのが主流となります。
鎌仓时代から室町时代には天皇・役人・将军などの品位の高い人は相変わらず冠下の髻(かんむりしたのもとどり)を结っていましたが、一般人の间では髪を切ることが盛んに行われまして、大月代(おおさかやき)・半头(はんあたま)・中剃り(なかぞり)などの种类を生み出しまして、いずれも月代の一种であります。
江戸时代になると、一定の风俗となりました。公卿を除く、一般すなわち武家、平民の间で行われまして、元服の 时はさかやきを剃ることが惯例となりました。さかやきでない者は、公卿、浪人、山伏、学者、医师、人相见、物乞いなどでありました。さかやきの形は侠客、中间、小者はぼんのくぼまであり、四角のさかやきは相扑から起こりまして、その広いのを唐犬额(とうけんびたい)といいました。江戸时代末期にはさかやきは狭小になりまして、これを讲武所风(こうぶしょふう)といいました。また若さをアピールする一种のファッションとして、さかやきやもみあげを蓝で苍く见せるという风习も流行しました。
追问
请问下。你对你自己的答案有100分的把握吗
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询