急急急!跪求英语高手为我翻译英文句子,不可以用翻译器,分一定给你。很着急!

1.疾病常常是由于饮食过量而引起的。2.我们都做些让步吧。我给你打九五折。3.很抱歉,我不能同意你再降价5%的要求。4.我们产品质量优良,价格合理,享誉海内外。5.没有名... 1. 疾病常常是由于饮食过量而引起的。
2. 我们都做些让步吧。我给你打九五折。
3. 很抱歉,我不能同意你再降价5%的要求。
4. 我们产品质量优良,价格合理,享誉海内外。
5. 没有名叫伊丽莎白•格林的人在这工作。
6. 我喜欢这条真丝衬衫,但价钱似乎太贵了。
7. 这个城市有很多景点值得一看。
8. 我喜欢样式简单,颜色素净的衣服。
9. 如果你不反对的话,我可以陪你一起去,做你的购物导游。
10. 我现在得说再见了。谢谢你们这些天的照顾。
11. 欢迎您到中国来,希望您在中国过得愉快。
12. 我是太平洋公司的唐锋,我来接您。
13. 你认为谈判应如何进行?让我先听听你的日程表吧?
14. 你若不介意的话,我们想先谈一下付款问题。
15. 我在晚上6点钟来拜访你,行吗?
16. 您喜欢吃什么菜,甜的还是辣的?
17. 非常感谢你们为我准备了这么丰盛的晚宴。
18. 请别客气,让我为您夹点儿鱼。
19. 警察的来访与那个丢失的孩子无关。
20. 大公司已将管理部门的职能提高到有学识的专业水平。
展开
 我来答
佛系青年LY
2011-06-22 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:8425
采纳率:66%
帮助的人:3492万
展开全部
楼主多给点分吧,也太少了,20句工作量挺大呀,眼睛都花了。
1.疾病常常是由于饮食过量而引起的。
Disease is usually caused by overeating.
2.我们都做些让步吧。我给你打九五折。
Let's make some concession. I will give you 5% off discount.
3.很抱歉,我不能同意你再降价5%的要求。
I'm sorry that I can't agree to your 5% off discount request .
4.我们产品质量优良,价格合理,享誉海内外。
Our products enjoy a good reputation at home and abroad with good quality and reasonable price.
5.没有名叫伊丽莎白•格林的人在这工作。
Nobody by Elizabeth. Green works here.
6.我喜欢这条真丝衬衫,但价钱似乎太贵了。
I love this silk shirt, but the price seems too expensive.
7.这个城市有很多景点值得一看。
A lot of scenic spots in this city are worth visiting.
8.我喜欢样式简单,颜色素净的衣服。
I love clothes with simple style and pure color.
9.如果你不反对的话,我可以陪你一起去,做你的购物导游。
If you don't reject, I can accompany you and be your shopping guide
10.我现在得说再见了。谢谢你们这些天的照顾。
I have to say goodbye now. Thank you for your hospitality these days.
11.欢迎您到中国来,希望您在中国过得愉快。
Welcome to China and wish you have a good time in China.
12.我是太平洋公司的唐锋,我来接您。
I'm Tang Feng from Pacific Company and I'm picking you up here.
13.你认为谈判应如何进行?让我先听听你的日程表吧?
How do you think the negotiation should be conducted/carried on? Let me see your schedule.
14.你若不介意的话,我们想先谈一下付款问题。
If you don't mind, we'd like to talk about the payment first.
15.我在晚上6点钟来拜访你,行吗?
I will visit you at 6 p.m, it that ok?
16.您喜欢吃什么菜,甜的还是辣的?
What would you like ? Sweet or spicy food?
17.非常感谢你们为我准备了这么丰盛的晚宴。
I appreciate for the substantial dinner you prepared for me.
18.请别客气,让我为您夹点儿鱼。
Please make yourself at home, let me take the fish for you
19.警察的来访与那个丢失的孩子无关。
The police's visit has nothing to do with the lost child.
20.大公司已将管理部门的职能提高到有学识的专业水平。
Large companies have raised the management's function to a professional standard of knowledge.
幽晴幽梦
2011-06-22 · TA获得超过181个赞
知道答主
回答量:93
采纳率:100%
帮助的人:51万
展开全部
1. 疾病常常是由于饮食过量而引起的。
Diseases are often caused by over eating
2. 我们都做些让步吧。我给你打九五折。
Let’s all make a compromise. I’ll give a 5% off.
3. 很抱歉,我不能同意你再降价5%的要求。
I’m sorry, I can’t agree with you to the requirements of the price discount by 5%
4. 我们产品质量优良,价格合理,享誉海内外。
Our products are of good quality with reasonable prices and are know both home and abroad.
5. 没有名叫伊丽莎白•格林的人在这工作。
There is no person named Elizabeth working here.
6. 我喜欢这条真丝衬衫,但价钱似乎太贵了。
I like this silk shirt but it seems too expensive.
7. 这个城市有很多景点值得一看。
There are many spots in this city worth paying a visit.
8. 我喜欢样式简单,颜色素净的衣服。
I prefer plain cloth in simple style.
9. 如果你不反对的话,我可以陪你一起去,做你的购物导游。
If you don’t mind, I can go with you to be your shopping guide.
10. 我现在得说再见了。谢谢你们这些天的照顾。
I have to say goodbye now. Thanks to your looking after these day.
11. 欢迎您到中国来,希望您在中国过得愉快。
Welcome to china. Hope you enjoy yourself in china.
12. 我是太平洋公司的唐锋,我来接您。
I’m Tangfeng, representative of Company Of The Pacific, coming to meet you here.
13. 你认为谈判应如何进行?让我先听听你的日程表吧?
How do you think a negotiation should proceed? How about letting me see your schedule first?
14. 你若不介意的话,我们想先谈一下付款问题。
If you don’t mind, let us talk about the payment first.
15. 我在晚上6点钟来拜访你,行吗?
Shall I visit you at 6 tonight?
16. 您喜欢吃什么菜,甜的还是辣的?
What kind of dished would you like, sweet or spicy?
17. 非常感谢你们为我准备了这么丰盛的晚宴。
Thanks greatly for giving me such a big dinner.
18. 请别客气,让我为您夹点儿鱼。
Please don’t mention it but let me make you have some fish.
19. 警察的来访与那个丢失的孩子无关。
The visit of police has nothing to do with that losing child.
20. 大公司已将管理部门的职能提高到有学识的专业水平。
Big companies have already improve their development of management to the professional level with sufficient knowledge.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-06-22
展开全部
Usually, diseases are caused by over eating.
Let's make a comprose ,and I will offer you a discount of 5%.
I'm sorry I can't agree with your repuirement of another 0.5% discount.
The products of our company with good quality ,reasonable price,are famous all around the world.
No one named Elizabeth Green works here.
I like this real silk shirt ,but it seems to be too expensive.
Many sight spots here in this city are worth visiting.
I prefer clothes of simple cut and plain color.
With your agreement ,it's my honor to be you shopping guide here.
I have to say goodbye today,and thanks for your treatment these days.
Welcome to China ,and wish you a happy trip here.
I'm Feng Tang from Pacific ,who come here to pick you up.
What's your idea about the arrangement on the negotiation?How about share you schedule with me?
If you don't mind ,let's talk about the payment first.
Is it convenient that I come to visit you at 6 pm?
How is your favor on foods?Do you preffer sweet taste?Or hot?
Thank you very much for the delicioud dinner you prepare for me !
Just please make yourself at home.and have a try this fish .
The visit of the police has nothing to do with the missing child;
Major company had upper the function of the management department to the level with professonal knowledge.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
迟暮丨江上月
2011-06-21
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1 illness is always caused by over-diet.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式