能帮我中文名翻译成英文名吗?谢谢

我的名字是王诗瑜,是要根据我的中文名翻译成英文名,最好有带姓氏的,如蔡依林:jolin,周杰伦:jaychou,陈奕迅:eason,就是这种形式的,和中文名谐音的,谢谢啊... 我的名字是王诗瑜,是要根据我的中文名翻译成英文名,最好有带姓氏的,如蔡依林:jolin,周杰伦:jay chou,陈奕迅:eason,就是这种形式的,和中文名谐音的,谢谢啊!!!
最好有详细解释,和读音,译名和解释,谢谢!!!!
展开
kawaiiying
2011-06-25 · TA获得超过275个赞
知道小有建树答主
回答量:120
采纳率:0%
帮助的人:152万
展开全部
王 WONG/WANG
诗 SZE
谕 YU/YUE
你说的周杰伦和陈奕迅都是用香港中英翻译的,我是正宗的香港人哦!

至于适合你的英文名,我认为:
shirley"来自耀眼的牧场".人们将shirley描绘成灰发版的shirley temple-可爱,甜美,卷发,娃娃脸,有点过重.
selina 月光之意.selina给人的印象是个性开朗,面貌柔美的女子,温柔娴熟,但有人认为她的个性阴晴不定难以捉摸.
shelley意为州的牧场shelley给人两种不同的印象:一个是可爱聪明,眼高於人的中学美少女
sherry,cherie大部份人把sherry想成可爱娇小,圆润的金发女孩,友善,
如果你想像周杰伦和陈奕迅的明细那样,只要把姓氏发在英文名后面就ok了!
望采纳!!!!!
微瀾淡墨
2011-06-26 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:45万
展开全部
Shirry 这个谐音过来的 无实意 但重名的几率会小点
Sherry 这个是雪利酒的意思
Cherry 这个是樱桃的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
abevan
2011-06-23 · TA获得超过429个赞
知道小有建树答主
回答量:737
采纳率:0%
帮助的人:312万
展开全部
Sharon 诗瑜wong
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者oKL6GjHcTk
2019-11-05 · TA获得超过3680个赞
知道大有可为答主
回答量:3074
采纳率:27%
帮助的人:144万
展开全部
如果用于护照等正式场合:
Liang
Linyan
如果想起一个英文名字用于交流:
Lorraine
Liang
根据惯例姓氏应该保留为汉语拼音
Lorraine
洛伦
法国
来自法国洛林小镇的人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
三尼莱行15
2011-06-22 · TA获得超过7830个赞
知道大有可为答主
回答量:4990
采纳率:0%
帮助的人:5438万
展开全部
sherry Wong
或者 Shivoo Wong
追问
有读音或者解释吗
追答
sherry['ʃeri]雪利酒  用于女名,表示 金发可爱聪慧的女子
Shivoo[ʃi'vu:] 狂欢;庆典
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式