5个回答
展开全部
在棒球比赛中,击球手有三次击球的机会,如果你第一次没击中,That's strike one.潜台词是如果你再击不中就要出局啦,小心别再出错。这个词不仅在棒球赛中用,也引申到生活中,意为,你犯了一次错了(我不想看到第二次,否则...)
举个栗子:If your boss says that was strike one.It means you made a mistake,and if you make two more, you will be fired.
举个栗子:If your boss says that was strike one.It means you made a mistake,and if you make two more, you will be fired.
展开全部
字面意思是这是一次打击。话外的意思为“那算了”。比如两个人谈话,一个人提个了要求,另一个人没答应,可以用这个。表示算了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
打一下不要紧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
致命的一击
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是一次罢工
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询