梦辙~ユメワダチ~的中文歌词和罗马音
展开全部
梦辙~ユメワダチ~
歌手 Taja
梦放つ远き宇宙に
yume houttsu tooki uchuu ni
君の春は散った
kimi no haru wa chitta
最果てのこの地に
sai hate nokono chi ni
响き渡った
hibiki watatta
天泳ぐその目に
ten oyogu sono meni
映る轮廻达
utsuru rinne tachi
行方知れぬ明日を
namegata shire nu ashita wo
何処へ运ぶのか
doko he hakobu noka
钝色に光る海を渡って
nibiiro ni hikaru umi wo watatte
吹く风に揺れる小船达よ
fuku kaze ni yure ru shou fune tachi yo
果て无き梦辙
hate naki yume wadachi
照らす红さだね
tera su kurenai sadane
燃え尽きること知らず
moe kotogotoki rukoto shirazu
何処に向かうのか
doko ni muka unoka
Aaa..Aaauu...
当て所なく彷徨える爱しさよ
ate tokoro naku houkou eru itoshi sayo
この胸を射抜く光となれ
kono mune wo sha nuku hikato nare
Haa..Haa..Haaaaa...
Haa..Haauuu....
梦放つ远き宇宙に
yume houttsu tooki uchuu ni
君の春は散った
kimi no haru ha chitta
最果てのこの地に
sai hate nokono chi ni
响き渡った
hibiki watatta
悲しみの地図なら
kanashimi no chizu nara
数多风に散って
amata kaze ni chitte
故なき日々の伤も
yuena ki hibi no itamo
瞬く彼方よ
matataku kanata yo
终わらぬ梦辙に君の影揺れた...
owa ranu yume wadachi ni kimi no kage yure ta ...
========
在散放梦想的遥远宇宙中 你的春天消散了
在最尽头的这片土地上 响彻著
在仰望著宇宙的眼中投映的那些轮回
要将不知去向的明日 运往何处呢?
摆渡在闪著黯淡光芒的海上
被风吹得摇曳的小船们啊
没有尽头的梦的轨迹 映照著我的命运
也不知会燃烧殆尽 要去到何方呢?
漫无目标的彷徨的爱意啊
就化为射穿我胸口的光芒吧
在散放梦想的遥远宇宙中 你的春天消散了
在这最尽头的土地上 响彻著
许多悲伤的地图早已随风飘散
那无谓的岁月的伤痛也转瞬就在远方
在没有终止的梦的轨迹上 有你的影子在摇曳
歌手 Taja
梦放つ远き宇宙に
yume houttsu tooki uchuu ni
君の春は散った
kimi no haru wa chitta
最果てのこの地に
sai hate nokono chi ni
响き渡った
hibiki watatta
天泳ぐその目に
ten oyogu sono meni
映る轮廻达
utsuru rinne tachi
行方知れぬ明日を
namegata shire nu ashita wo
何処へ运ぶのか
doko he hakobu noka
钝色に光る海を渡って
nibiiro ni hikaru umi wo watatte
吹く风に揺れる小船达よ
fuku kaze ni yure ru shou fune tachi yo
果て无き梦辙
hate naki yume wadachi
照らす红さだね
tera su kurenai sadane
燃え尽きること知らず
moe kotogotoki rukoto shirazu
何処に向かうのか
doko ni muka unoka
Aaa..Aaauu...
当て所なく彷徨える爱しさよ
ate tokoro naku houkou eru itoshi sayo
この胸を射抜く光となれ
kono mune wo sha nuku hikato nare
Haa..Haa..Haaaaa...
Haa..Haauuu....
梦放つ远き宇宙に
yume houttsu tooki uchuu ni
君の春は散った
kimi no haru ha chitta
最果てのこの地に
sai hate nokono chi ni
响き渡った
hibiki watatta
悲しみの地図なら
kanashimi no chizu nara
数多风に散って
amata kaze ni chitte
故なき日々の伤も
yuena ki hibi no itamo
瞬く彼方よ
matataku kanata yo
终わらぬ梦辙に君の影揺れた...
owa ranu yume wadachi ni kimi no kage yure ta ...
========
在散放梦想的遥远宇宙中 你的春天消散了
在最尽头的这片土地上 响彻著
在仰望著宇宙的眼中投映的那些轮回
要将不知去向的明日 运往何处呢?
摆渡在闪著黯淡光芒的海上
被风吹得摇曳的小船们啊
没有尽头的梦的轨迹 映照著我的命运
也不知会燃烧殆尽 要去到何方呢?
漫无目标的彷徨的爱意啊
就化为射穿我胸口的光芒吧
在散放梦想的遥远宇宙中 你的春天消散了
在这最尽头的土地上 响彻著
许多悲伤的地图早已随风飘散
那无谓的岁月的伤痛也转瞬就在远方
在没有终止的梦的轨迹上 有你的影子在摇曳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询