请英文高手帮我翻译一下,谢谢啊 非常感谢!!!

controltheattendance&absenteeismforthesectioncontrolthestafflmageforthesectionknowing... control the attendance & absenteeism for the section

control the staff lmage for the section

knowing how to lead the chico(男装)team and set priorities

health and safety issues

taking and supervising basic alterations for the section

organzing and supervising reservation

handing with customer complaints
请帮我翻译一下上面每一句英文的意思。谢谢!
看来大家的英文都不怎么好咯?给出的答案基本上收是直译的,唉
展开
qyh6
2011-06-27 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:50%
帮助的人:1.4亿
展开全部
control the attendance & absenteeism for the section
控制部门的出勤
control the staff lmage for the section
控制员工形象
knowing how to lead the chico(男装)team and set priorities
了解怎样领导男装组并设定优先权
health and safety issues
健康及安全问题
taking and supervising basic alterations for the section
参与并监督部门基本的改进
organzing and supervising reservation
组织并监督预约
handing with customer complaints
处理客户投诉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sun_flower228
2011-07-02 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
注意管理员工的出勤和缺勤

注意员工的形象

知道怎样去领导男装团队,做到轻重缓急

注意健康和安全问题

注意管理基层人员的调动

安排人员指导员工怎样为客人预订

处理客户投诉
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
容素Fb
2011-06-27
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
出勤和缺勤率控制的部分
  
  饭店的员工的控制部分
  
  知道如何带领团队,chico)(男装轻重缓急
  
  健康和安全问题
  
  以改变和监督的基本部分
  
  监督organzing预订
  
  与客户投诉处理
-------------------------------------
以上就是翻译,谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
19891110
2011-06-28
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一句:控制了部分出席和缺席
第二局:控制的部分工作人员意美
第三句:知道如何带领奇科(男装)团队和确定优先事项
第四句:健康和安全问题
第五句:采取和监督的部分基本改变
第六句:organzing和监督预订
第七句:交给客户投诉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
流浮阁天堂
2011-06-27
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
控制了部分出席和缺席

控制的部分工作人员意美

知道如何带领奇科(男装)团队和确定优先事项

健康和安全问题

采取和监督的部分基本改变

organzing和监督预订

交给客户投
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式