
2个回答
展开全部
青鸟= =
是吧……
青い鸟 おとぎ话のように 幸せを 运んでくれる 信じてた青い空 自由に飞ぶ姿に この想い 重ねては 愿ってた だけどいつかは 消えてしまう幻のように 暧昧な 姿 忘れたことなんてないけど 滑り落ちるようにすり抜けて 泡のように 消えるそれでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで眠るようにただ 息をひそめ 待ってる解き放て カゴはもういらないどこまでも 続く镜の中に 幸せなあの日のわたし 映してた远い空 カタチのない世界に 本当の温もりを 探してた たまに心は 揺れてしまう穷屈な空を 见上げる瞳 溢れ出す愿いと同じだけ 伤つきもするけど振り向けば 梦のように青く言叶にならなくても きっと この手 伸ばすよ 远くへモノクロの虹が色を付ける そのとき奇迹はもう はじまっている 涙といっしょに こぼれた気持ち あの日と同じ 心がリンクした过去を脱ぎ舍て 未来(あす)を掲げて ページをめくれば 动き出すから呼び挂ける青い鸟 本当は・・・私の中? 「忘れたことなんてないから・・・」振り绞る声が いくつもの梦に光を灯す叶えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで飞び立てる瞬间(とき)を 息をひそめ 待ってる<BR>解き放て カゴはもういらない
是吧……
青い鸟 おとぎ话のように 幸せを 运んでくれる 信じてた青い空 自由に飞ぶ姿に この想い 重ねては 愿ってた だけどいつかは 消えてしまう幻のように 暧昧な 姿 忘れたことなんてないけど 滑り落ちるようにすり抜けて 泡のように 消えるそれでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで眠るようにただ 息をひそめ 待ってる解き放て カゴはもういらないどこまでも 続く镜の中に 幸せなあの日のわたし 映してた远い空 カタチのない世界に 本当の温もりを 探してた たまに心は 揺れてしまう穷屈な空を 见上げる瞳 溢れ出す愿いと同じだけ 伤つきもするけど振り向けば 梦のように青く言叶にならなくても きっと この手 伸ばすよ 远くへモノクロの虹が色を付ける そのとき奇迹はもう はじまっている 涙といっしょに こぼれた気持ち あの日と同じ 心がリンクした过去を脱ぎ舍て 未来(あす)を掲げて ページをめくれば 动き出すから呼び挂ける青い鸟 本当は・・・私の中? 「忘れたことなんてないから・・・」振り绞る声が いくつもの梦に光を灯す叶えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで飞び立てる瞬间(とき)を 息をひそめ 待ってる<BR>解き放て カゴはもういらない
追问
中文意思呢?
追答
噗……不好意思一激动就忘记了……大人您是要中文歌词么?(的确找不到所以自己翻译试试吧)
歌名的中文意思就是青鸟,A O I TO LI
我相信青鸟能够带来童话般的幸福
祈祷着 这份想法与在蔚蓝的天空中 自由飞翔的身影重叠
但是它消失了 那虚幻般的暧昧身影
虽然不曾遗忘 但是却像滑落一般地坠落
接着就像泡沫一样消失
即使这份思念仍在心中的最深处沉睡
屏住呼吸等待着
解放吧 再也不需要牢笼
无论在哪里 无限的镜中 走会映出那一天幸福的我的身影
遥远的天空中 在那还没成型的世界里
寻找真正的温暖
有时候心也会动摇 每当抬起头看见这片狭小的天空
尽管满溢着相同的希望 也会受伤
但朝着那梦一样的蓝色
就算没有言语 这只手也一定能够伸向远方
在为无色的彩虹着色之时
奇迹已经开始
和泪水一起被毁坏的心情 和那一天相同 将心联系在一起
丢弃过去 解开未来 翻动书页 开始行动
呼唤着的青鸟 真的在我的心中吗?
“无法忘记的事情……”
交织着的声音 好几次点亮梦的光芒
想要说出这份思念仍在心中的最深处沉睡
屏住呼吸等待着
解放吧 再也不需要牢笼
(这人已经累趴了OTL)
我木有学过日语啊……这些只是靠感觉和网页翻译在加上一点点自学的日语混合出来的东西= =
参考资料: 有参考一下某个孩纸的博客
参考资料: 百度一下你就知道~
2011-06-28
展开全部
三锦葵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询