翻译一下这个句子

WASGUNGTON(AP)——Frenchscientistsmixedgenetherapyandbonemarrowtransplantsintwoboystose... WASGUNGTON(AP)——French scientists mixed gene therapy and bone marrow transplants in two boys to seemingly halt a brain disease that can kill by adolescence.The surprise ingredient .They disabled the HIV virus so it couldn't cause AIDS ,and then used it to carry in the healthy new gene. 展开
tby27
2011-06-28 · TA获得超过6298个赞
知道大有可为答主
回答量:2604
采纳率:66%
帮助的人:2994万
展开全部
法国科学家在两名男童身上混合了基因治疗和骨髓移植,似乎停止了一种在青春期有杀伤力的大脑疾病。.这令人惊喜的成分,他们破坏了HIV (爱滋)病毒因此它不能导致爱滋病,然后将它使用在健康的新基因里。

adolescence 青春期 = adolescere 意思是长大,是一个人身心发展的过渡阶段,一般在青春期和成年期之间。 但主要是在十几岁的阶段结束。
嘉兴固润
2011-06-28 · TA获得超过4289个赞
知道大有可为答主
回答量:2490
采纳率:57%
帮助的人:623万
展开全部
WASGUNGTON(美联社)——法国科学家混合基因疗法和骨髓移植在两个男孩似乎阻止脑部疾病,它可以杀死在青春期。令人惊奇的成分,他们残疾艾滋病病毒所以不会引起爱滋的,然后用它来拿健康的新的基因。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
傲暝天宇
2011-06-28 · TA获得超过973个赞
知道小有建树答主
回答量:393
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
WASGUNGTON(美联社)——法国科学家混合基因疗法和骨髓移植用在两个男孩身上来阻止脑部疾病,它可以在青春期就被杀死。令人惊奇的是,他们含有艾滋病病毒却不会引起爱滋,因此用它来提取健康的新的基因。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式