翻译一下这个句子
WASGUNGTON(AP)——Frenchscientistsmixedgenetherapyandbonemarrowtransplantsintwoboystose...
WASGUNGTON(AP)——French scientists mixed gene therapy and bone marrow transplants in two boys to seemingly halt a brain disease that can kill by adolescence.The surprise ingredient .They disabled the HIV virus so it couldn't cause AIDS ,and then used it to carry in the healthy new gene.
展开
展开全部
WASGUNGTON(美联社)——法国科学家混合基因疗法和骨髓移植在两个男孩似乎阻止脑部疾病,它可以杀死在青春期。令人惊奇的成分,他们残疾艾滋病病毒所以不会引起爱滋的,然后用它来拿健康的新的基因。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
WASGUNGTON(美联社)——法国科学家混合基因疗法和骨髓移植用在两个男孩身上来阻止脑部疾病,它可以在青春期就被杀死。令人惊奇的是,他们含有艾滋病病毒却不会引起爱滋,因此用它来提取健康的新的基因。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询