被牛头人了什么意思

 我来答
妖感肉灵10
2023-03-16 · TA获得超过6.2万个赞
知道顶级答主
回答量:101万
采纳率:99%
帮助的人:2.2亿
展开全部
牛头人的英文缩写是NTR,网络流行词,该词是日文“寝取られ”(NeToRaRe)的罗马拼音缩写,是指“被他人强占配偶、对象或被别人戴绿帽”。
因汉语拼音的原因又有“牛头人”的说法。NTR在一般ACGN作品中,也被用作形容对象被抢走的情形。另外牛头人还出自希腊神话,有个国王的老婆和牛出轨了,生下的就是牛头人。所以之后多以牛头人形容被带绿帽。
逍遥之情
2013-09-28 · TA获得超过631个赞
知道小有建树答主
回答量:488
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
,牛头人=NTR,NTR为日文“寝取る”的被动形【寝取られ】的罗马拼音缩写:ねとられ(ne to ra re)→ NTR。译成中文就是“被他人强占配偶或对象”、被别人戴绿帽。NTR可以用在男性之间,也可以用在女性之间。跟一般三角关系不同的是,NTR的必须在发生性关系的场合才能使用。外文词典解释:NTRとは、“寝取られ”の略称で隠语である。ストーリー属性の一つ「寝取られ」の隠语。在日文中,也有NTR来表示【寝取られ】(对象被人睡)、NTRR来表示【寝取り】(睡了别人的对象)的用法,但并不常用,一般都是用“NTR”来直接表示【寝取られ】。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
海王之王
推荐于2017-09-04 · TA获得超过399个赞
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:10.3万
展开全部
被NTR了

NTR为日文“寝取る”的被动形【寝取られ】的罗马拼音缩写:ねとられ(ne to ra re)→ NTR。译成中文就是“被他人强占配偶或对象”、被别人戴绿帽。NTR可以用在男性之间,也可以用在女性之间。跟一般三角关系不同的是,NTR的必须在发生性关系的场合才能使用。外文词典解释:NTRとは、“寝取られ”の略称で隠语である。ストーリー属性の一つ「寝取られ」の隠语。在日文中,也有NTR来表示【寝取られ】(对象被人睡)、NTRR来表示【寝取り】(睡了别人的对象)的用法,但并不常用,一般都是用“NTR”来直接表示【寝取られ】。

摘自百度百科
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
仁涵润02F
2012-11-08
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:3218
展开全部
就是被自己的兄弟戴绿帽子回答即可得2分经验值,回答被选为满意回答可同步增加经验值和财富值
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-06-29
展开全部
死了的,被KO了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式