
请帮忙翻译一个英文地址!!ebay交易用!!觉得自己可以的或者有经验的人进来!!
4个回答
展开全部
地址汉译英原则:
1.地址从小到大排序
2.固定名词(如:省/市/自治区/县/乡/镇/村/街道......等之前的专有名词——习语,如Shenzhen)按汉语拼音,首字母大写,后接对应翻译、亦首字大写(如City)
Name: Guo Jiantao
A.若信封、正文抬头格式,可译为
Room 2626, Block A of Youlin Apartment
No.5 of Taoyuan Road(/Street,具体选哪个看当地习惯翻译、或现成公认的翻译), Nanshan District
Shenzhen (City个人觉得可不译,谁都知道深圳是城市), Guangdong (Province亦可不译,理由同前)
POB(亦可用Zip、Zip Code或Postal Code): 518052
B.若文章/填表格格式,可译为
Room 2626, Block A of Youlin Apartment, No.5 of Taoyuan Road(/Street), Nanshan District, Shenzhen (City), Guangdong (Province)
POB(/Zip/Zip Code/Postal Code): 518052
1.地址从小到大排序
2.固定名词(如:省/市/自治区/县/乡/镇/村/街道......等之前的专有名词——习语,如Shenzhen)按汉语拼音,首字母大写,后接对应翻译、亦首字大写(如City)
Name: Guo Jiantao
A.若信封、正文抬头格式,可译为
Room 2626, Block A of Youlin Apartment
No.5 of Taoyuan Road(/Street,具体选哪个看当地习惯翻译、或现成公认的翻译), Nanshan District
Shenzhen (City个人觉得可不译,谁都知道深圳是城市), Guangdong (Province亦可不译,理由同前)
POB(亦可用Zip、Zip Code或Postal Code): 518052
B.若文章/填表格格式,可译为
Room 2626, Block A of Youlin Apartment, No.5 of Taoyuan Road(/Street), Nanshan District, Shenzhen (City), Guangdong (Province)
POB(/Zip/Zip Code/Postal Code): 518052

2025-02-12 广告
以下是一篇英文论文推荐翻译润色的示例:在学术研究领域,一篇高质量的英文论文往往能引发广泛的关注和讨论。对于寻求论文推荐与翻译润色的同仁们,我推荐关注国际知名学术期刊,如《Nature》和《Science》等,它们刊载的论文不仅内容前沿,而且...
点击进入详情页
本回答由Sagesci提供
展开全部
Youlin Building A-2626, NO.5 of Taoyuan road, Nanshan county,Shenzhen city, Guangdong.
Guo Jiantao
Guo Jiantao
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2626 A youlin apartment
NO.5taoyuan road nanshan district
shenzhen city guangdong province
code 518052
Jiantao Guo
NO.5taoyuan road nanshan district
shenzhen city guangdong province
code 518052
Jiantao Guo
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-06-30
展开全部
JianTao Guo,
Room 2626, Block A of Youlin Apartment,
NO.5 TaoYuan Road, Nanshan district,
Shenzhen, Guangdong 518052,
China
Room 2626, Block A of Youlin Apartment,
NO.5 TaoYuan Road, Nanshan district,
Shenzhen, Guangdong 518052,
China
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询