in a year's time怎么翻译~我在新概念里看到翻译成“一年之后”~我认为是一年之内。。。

齐鲁儿女在云南
2011-06-29 · TA获得超过116个赞
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:78万
展开全部
呵呵,这句话正确的翻译确实应该是“一年后”,我第一次遇到这句话是在高中教材里,因为当时我和你有相同想法特像老师求证,这应该算是一个比较特殊的用法了。
百度网友822753c
2011-06-29
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
在一年内
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
南岸青栀吖
2011-06-29 · TA获得超过157个赞
知道小有建树答主
回答量:132
采纳率:0%
帮助的人:97.6万
展开全部
in 用来表示将来的时间 我个人认为两种译法都可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ruifenshi
2011-06-29 · TA获得超过2339个赞
知道小有建树答主
回答量:1320
采纳率:100%
帮助的人:291万
展开全部
一年后
in two years' time 俩年后
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
明柳
2011-06-29
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:27.3万
展开全部
“一年之后”和“一年之内”这两个意思都有,就看具体语境是什么了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
MBAEBAwanjia
2011-06-30
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:23.1万
展开全部
一年之内
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式