英语商务合同翻译 很基本的
在英文合同中的一些套话,如:ThisagreementisenteredintobyandbetweenAandB...和正文之前的Whereas怎么规范的翻译啊...
在英文合同中的一些套话,如:This agreement is entered into by and between A and B...和正文之前的 Whereas 怎么规范的翻译啊
展开
展开全部
本协议由A和B双方签署。whereas 就是“鉴于”,没什么意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
This agreement is entered into by and between A and B
该协议由甲乙双方共同制订
whereas [hwєәr'æz]
conj. 然而, 鉴于
[法] 考虑到, 鉴于, 就...而论
该协议由甲乙双方共同制订
whereas [hwєәr'æz]
conj. 然而, 鉴于
[法] 考虑到, 鉴于, 就...而论
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询