是考高级口译还是人事部翻译三级好呢?
我是经济学专业的大二学生,四六级和bec高级都已经考过了,不打算出国,想知道是考高级口译还是人事部翻译三级好呢?没确定以后要不要做翻译,只是想趁现在有时间多考一些证。...
我是经济学专业的大二学生,四六级和bec高级都已经考过了,不打算出国,想知道是考高级口译还是人事部翻译三级好呢?没确定以后要不要做翻译,只是想趁现在有时间多考一些证。
展开
展开全部
需要根据自身需求选择,考哪一个,全国翻译证书适合于职业翻译,中高级口译适合于职场白领。
口译证书中,全国翻译专业资格证书最难获得,它主要作为职称评定的标准,是职称评定体系中的一个环节,建立翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。全国翻译专业资格证书的翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
由于口译资格证书起步较早,目前从对它形成了一定的认知度。参加中高级口译考试的职场人士多不从事翻译工作,从获得证书的人群就业情况来看,也很少有人把翻译作为职场目标。并且很多求职者把口译证书作为加薪、求职、甚至跳槽的“敲门砖”。不少例子也说明,具有中高级口译证书,具备一定翻译能力的人更容易从工作中脱颖而出。能够熟练使用英语进行商务往来已经成为在找到一份好工作的前提条件,无法熟练使用英语的白领往往不得不退而求其次,失去较好的工作机会。
口译证书中,全国翻译专业资格证书最难获得,它主要作为职称评定的标准,是职称评定体系中的一个环节,建立翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。全国翻译专业资格证书的翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
由于口译资格证书起步较早,目前从对它形成了一定的认知度。参加中高级口译考试的职场人士多不从事翻译工作,从获得证书的人群就业情况来看,也很少有人把翻译作为职场目标。并且很多求职者把口译证书作为加薪、求职、甚至跳槽的“敲门砖”。不少例子也说明,具有中高级口译证书,具备一定翻译能力的人更容易从工作中脱颖而出。能够熟练使用英语进行商务往来已经成为在找到一份好工作的前提条件,无法熟练使用英语的白领往往不得不退而求其次,失去较好的工作机会。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
高级口译,做翻译的不就是靠脑子和嘴皮子吃饭的嘛。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询