求古文翻译
临川东兴有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之。猿母悲唤,自掷而死。此人...
临川东兴有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之。猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。
展开
8个回答
展开全部
原文:临川东兴,有人入山,得猿子,便将归.猿母自后逐至家.此人缚册侍盯猿子于庭中树上,以示之.其母便搏颊向人,做哀乞状,直谓口不能言.此人既不能放,竟杀之.猿母悲唤,自掷而死.此人破肠谈改视之,寸寸断裂.未半年,其家疫死,灭门.出自<搜神记>
大意是:临川东兴这个州和地方,有一个人在山中捕捉得一只小猿猴,于是就把它带回了家。小猿猴的母亲跟随在他身后追赶到了他家。这个人把小猿猴绑在了庭院里的一棵树上,给猿母看。猿母见了,连连掌掴自己的面颊,做出哀求的神情,只可怜不能用言语表达自己的心愿。这个人竟然没有放掉小猴,甚至把它杀掉。猿母悲声叫唤,自己将身体重重地投掷在地上而死。这个人剖开猿母的肚子查看,猿母的肠子寸寸断裂。后来,不到半年,这个人家突发瘟疫,全家都死了。
这个故事是说,动物的母性也是伟大的,何况人呢?
大意是:临川东兴这个州和地方,有一个人在山中捕捉得一只小猿猴,于是就把它带回了家。小猿猴的母亲跟随在他身后追赶到了他家。这个人把小猿猴绑在了庭院里的一棵树上,给猿母看。猿母见了,连连掌掴自己的面颊,做出哀求的神情,只可怜不能用言语表达自己的心愿。这个人竟然没有放掉小猴,甚至把它杀掉。猿母悲声叫唤,自己将身体重重地投掷在地上而死。这个人剖开猿母的肚子查看,猿母的肠子寸寸断裂。后来,不到半年,这个人家突发瘟疫,全家都死了。
这个故事是说,动物的母性也是伟大的,何况人呢?
展开全部
临川东兴这个地方,有一个人在山中捕捉得一只小猿猴,于是就把它带回了家。小猿猴的母亲跟胡神随在他身后追赶到了他家。这个人把小猿猴绑在了庭院里的一棵树上,给猿母看。猿母见了,连连掌掴自己的面颊,做出哀求的神情,只可怜不能用誉做枣言语表达自己的心愿。这个人竟然没有放掉小猴,甚至把它杀掉。猿母悲声叫唤,自己将身体重重地投掷在地上庆拆而死。这个人剖开猿母的肚子查看,猿母的肠子寸寸断裂。后来,不到半年,这个人家突发瘟疫,全家都死了。
这个故事是说,动物的母性也是伟大的,何况人呢?
这个故事是说,动物的母性也是伟大的,何况人呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仓姐肿么是你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Classical Chinese writing
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询