
北外英语翻译资格考试与人事部翻译专业资格水平考试 20
1、这两个考试那个更加权威,我不是英语专业,以后也不想做专职翻译,只是想找个杂志社或者什么的工作,感觉会翻译更有优势一点,应该考哪种证书;2、笔译和口译哪个更有实用价值一...
1、这两个考试那个更加权威,我不是英语专业,以后也不想做专职翻译,只是想找个杂志社或者什么的工作,感觉会翻译更有优势一点,应该考哪种证书;
2、笔译和口译哪个更有实用价值一点,就找工作来说的话
3、这两种考试哪个比较简单,就非英语专业来说,顺便说下,我是研究生在读。
谢谢,希望专业回答,不要黏贴,谢谢~~ 展开
2、笔译和口译哪个更有实用价值一点,就找工作来说的话
3、这两种考试哪个比较简单,就非英语专业来说,顺便说下,我是研究生在读。
谢谢,希望专业回答,不要黏贴,谢谢~~ 展开
5个回答
展开全部
1、目前,人事部组织的CATTI证书考试是最权威也是难度最高的,一般被认为是翻译行业的从业资格证书。这是一种面向全社会的翻译资格水平认证,可以认为是不限条件的。另外,报考一级翻译的条件是通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书或者按照国家统一规定评聘翻译专业职务,二者必须具备其一才能报名。
2、笔译和口译
一旦确定要考这个证书,首先要做的就是购买教材。二三级口笔译都有《口译综合能力》和《口译实务》,《笔译综合能力》和《笔译实务》两个科目,可以从网上购买相应的教材。其中翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
3、三级笔译
在CATTI各类型和级别的考试中,笔译三级属于最简单的一种,首次备考的人可以选择先从这个下手。CATTI整体通过率不高,每次考试成绩出来后,官网会公示通过考试人员的名单,大家可以凭自己的准考证号进行查询。获得全国翻译专业资格(水平)考试三级以上口、笔译证书的,可以以个人身份申请加入中国翻译协会。
展开全部
CATTI 也就是人事部翻译资格证考试是难度比较大的国内权威翻译资格证考试。
其要比北外的翻译资格考试难且权威,不论口译还是笔译都需要有很深的语言翻译功底且要有翻译工作经验至少2年以上,当然是口译更难了,口译凭的是真功夫,听力,理解力,反应力,记忆力的全面考察,当然了如果您能把口译工作胜任的话,那么你达到了同传译员的标准了。
达到此标准的要求的都是本科英语专业毕业且有从事翻译工作经验两年以上。
凭个人兴趣还有自身的职业倾向,这两个只要楼主自信好学都能成功如愿的,祝你好运!
其要比北外的翻译资格考试难且权威,不论口译还是笔译都需要有很深的语言翻译功底且要有翻译工作经验至少2年以上,当然是口译更难了,口译凭的是真功夫,听力,理解力,反应力,记忆力的全面考察,当然了如果您能把口译工作胜任的话,那么你达到了同传译员的标准了。
达到此标准的要求的都是本科英语专业毕业且有从事翻译工作经验两年以上。
凭个人兴趣还有自身的职业倾向,这两个只要楼主自信好学都能成功如愿的,祝你好运!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1:人事部的权威,人事部的翻译证就是职称证,与工资挂钩,全国通用。假如你水平一般,应该考北外的二级翻译证。人事部二级证是中级职称,相当于讲师。2:口译吃香但难考,如果口译水平一般就先考笔译证。3:北外的翻译证好考,比较简单。北外与教育部合作,发教育部翻译证,晋职称无效。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
北外那个是教育部的,简单些,人事部的貌似单位认可程度高些。笔译口译的就看你个人发展了,不好一概而论。找工作窃以为口译证书更有用
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
人事部的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询