请帮忙翻译一段英语,谢谢!

Itisagreatpleasurereceivingyoure-maillastweek.YourmomtoldmeaboutyouwhenIwasinDalian.I... It is a great pleasure receiving your e-mail last week. Your mom told me about you when I was in Dalian. I am very glad to know you and your mom, and hope to see you in the near future.
I am a Florida State registered structural engineer and have been living here in Orland, Florida for over 16 years. Building Structural design is not the major I graduated from Shanghai Jiao Tong University 25 some years ago. It is a necessary to survive abroad so I have to learn to manage from study different major, the western culture and social life with American. I believe that it takes time, hard work and hope to have a life abroad. Now I am still scheduled an hour a day myself learning to speak and write in English.
You are understood it is hard (sometime, it seems hopeless) to live in Japan for so many years. It is the same situation for every Chinese living overseas. It will take time to be able to live abroad like a foreigner. You should be very proud of yourself living in Japan with your wife since there are thousands and thousands of people in China who are dreaming to have a life abroad today.
I am sorry for not be able to write to you in Chinese as it would take me hours for a short paragraph. I assume you should have no difficulty to read English.

Thanks for your phone call last weekend. Keep in torch.

Best regards to you and your wife.
展开
sallyhuhanxing
2007-06-18 · TA获得超过1841个赞
知道小有建树答主
回答量:675
采纳率:100%
帮助的人:416万
展开全部
t is a great pleasure receiving your e-mail last week. Your mom told me about you when I was in Dalian. I am very glad to know you and your mom, and hope to see you in the near future.
很高兴上周收到你的邮件.我在大连时你妈妈跟我谈起过你.我很荣幸能够认识你和你的妈妈,希望在不久的将来能够再见以你们.

I am a Florida State registered structural engineer and have been living here in Orland, Florida for over 16 years. Building Structural design is not the major I graduated from Shanghai Jiao Tong University 25 some years ago. It is a necessary to survive abroad so I have to learn to manage from study different major, the western culture and social life with American. I believe that it takes time, hard work and hope to have a life abroad. Now I am still scheduled an hour a day myself learning to speak and write in English.
我是美国佛罗里达洲的一个建筑工程师, 我已经在佛罗里达洲奥拿多住了16年多了,建筑结构的设计并不是我26年前在上海交大的专业.但在国外生存这是一个必要的条件,所以我不得不设法去学习不同的关于美国的西文文化及社会生活的专业.我相信这些很
费时间,也很艰难,但希望生活在国外就得这样.现在我仍然计划每天花一个小时来读写英语.

You are understood it is hard (sometime, it seems hopeless) to live in Japan for so many years. It is the same situation for every Chinese living overseas. It will take time to be able to live abroad like a foreigner. You should be very proud of yourself living in Japan with your wife since there are thousands and thousands of people in China who are dreaming to have a life abroad today.
I am sorry for not be able to write to you in Chinese as it would take me hours for a short paragraph. I assume you should have no difficulty to read English.
你能理解在日本生活了许多年是很艰难的(有时,看起是无望的).对每个生活在国外的中国人来说都是一样的境况,能像一个外国人那样生活在国外将花费很长的时间.你应该为你及你的妻子能生活在日本感到很自豪,因为现在有成千上万的中国人都希望能够生活在国外. 我很抱歉我不能用中文给写信,因为一小段中文将会花费我几个小时. 我相信你在英语阅读方面应该没有什么困难.

Thanks for your phone call last weekend. Keep in touch.
谢谢你上周末的来电,请经常保持联系.

Best regards to you and your wife.
向你及你的妻子致以真诚的问候.
欧阳珞璇
2007-06-18 · 超过64用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
很高兴上周收到你的来信.当我在大连时你妈妈告诉了我有关于你的事情.我非常高兴认识你和你的母亲,希望在以后还可以和你见面.
我居住在佛罗里达已经有16年了,是一个建筑工程师.建筑设计不是我大学的专业.我25年前从上海交通大学毕业.为了在国外生存,为了适应西方的文化和美国的生活方式,所以我学习不同的专业.我想那是需要花费时间和努力的.为了在美国生活,我现在仍然坚持每天一小时学习说英语和英语写作.
在日本住了那么多年,你应该明白这是每常困难的事情.对于每一个住在海外的中国人来说情况都一样.需要花时间让你能够在国外作为外国人生活.你应该对你在日本的生活感到骄傲因为现在在国内有数以千计的人梦想着去国外生活.
我非常抱歉不能用中文来给你回信因为那会让我花费很长时间才能写一小段文字.我肯定你可以毫不费力的读懂英语.

感谢你上周末的来电.保持联系

祝服你和你的家人.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Topic888
2007-06-18
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
上星期收到你的邮件很高兴。当我在大连的时候,你妈妈告诉了我很多你的事。我很高兴认识你和你的妈妈,希望能在不久的将来能与你见面。

我是一个佛罗里达州的注册建筑工程师,现住在奥尔良已有16年了。25多年前我从上海交通大学毕业,建筑结构设计其实不是我的专业。要在海外生存,学习其它不同的专业知识,掌握西方文化和美国的社会生活是非常必要的。我盼望在国外生活,相信这需要花费一点时间和要相当的努力。现在我仍然每天安排一个小时来学习英语读写。

你也知道在日本生活这么多年是很难的(有时,甚至看起来像是没有希望的)。这与每一个在海外生活的中国人的情况是一样的。要像外国人那样在海外生活得要点时间。你应该很骄傲自己能和妻子在日本生活才对,因为今时今日还有成千上万的中国人梦想着到海外生活。

很抱歉没能用英文来写这封信,因为一个短短的段落可能要耗上我几个小时。我猜你看英文应该没什么困难的。

感谢你上个星期给我的来电。保持联系。

给你与你的妻子最好的致意。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式