麻烦可以帮我看一下"如果有时间的话,欢迎来这里玩哦 ”这个句子日语怎么翻译
展开全部
もし时间があったら、是非游びにいらしてくださいね。
追问
いらしてくださいね是尊重语吗?
追答
是的。
来る→いらっしゃる→いらっしゃって → いらっしって → いらして
从日本网上看来的。好像是东京方言来着,而且明显女性使用得比较多。
来自:求助得到的回答
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
暇があれば、游び来てね、大歓迎するよ!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
时间があったら、こっちに游びにきてね
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询