展开全部
我自己翻的,有些地方做了改动,谨供参考
还有,我找到的这个英文歌词的版本有很多拼写错误,同时顺序、副歌简化了很多,不过我应该是把所有的都翻译了,只要调整一下顺序,复制黏贴一些就行了
Back From Your Love
弃爱归来
Tears are falling faster than I hold them back
无法止住盈眶的泪水
It's only morning, I've got the whole day to try and change that
晨曦初现,其实为你努力改变已经经过了漫长一天
I remember "Forever" was you're every other word
我还清晰记得,你说我们会是永远
And now we're not together, we can be apart forever
而现在的我们触不到彼此,永世不见
And there's nothing I can do about that
这一切我已无力改变
Thought you were my saviour, but you only tried to save yourself
本以为你是我的救赎,但你只是为了拯救自己
Left me underwater, now I'm left to only help myself
留我在阴暗的水底,独自一人挣扎努力。
Swimming through the feelings, that for you had lost their meaninc
游弋在充斥着对你的思念的海洋里,然而对你来说这都已是死寂
And there's nothing I can do about that
这一切我已无力改变
And now you're with whoever, you can lie about forever
你和你的谁谁,你可以继续你的永远的欺骗(其实我想翻译成,你和你的谁谁,爱咋咋地···太赵本山了)
Cause I already know about that
我已经了解了你的把戏
I'm back from your love
弃爱归来
Not about to rebound
不是为了触底反弹
This girl's gonna turnaround
只是这个女孩已经回头
No more of your love
将你的甜言蜜语弃之于地
A little more wiser
她变得更加理智
Now I'm gonna rise above
把这一切视为过去
The little girl who believed
曾经笃信的女孩
Whose little heart was deceived
曾经被骗到心碎的女孩
Tears I already shed
泪水洒落
Dishonest words were misled
涤清了你所说的那些花言巧语
Forevers that you always said
永永远远,永世不离(其实我想翻译成“去tmd的山无棱天地合才敢与君绝···)
How can I watch closer
我如何才能看清
when you never had an open heart
你从未敞开心田
it was never roma
这根本不是罗马假日般的浪漫分手
tell me did it ever really start
告诉我我们的爱情真的彼此拥有过吗?
love it is a token
被窃取的爱
always since I've gettin broken
支离破碎的我
and you must of always none about that
一无所知的你
and now you with whoever
还有你现在的谁谁
when you know its not forever
你知道一切不是永远
when I already know about that
其实我早已了解
(Vers 4)
you woudn't regionize our romance
你不知道什么是罗曼蒂克
if you kissed you on the lipps
如果你亲吻的只是你自己
you woudn't regionize our love song
你不了解什么是爱的歌曲
if you didn't have the skript
如果你都不知道歌词在哪里
you woudn't regionize our romance
你不知道什么是罗曼蒂克
if you kissed you on the lipps
如果你亲吻的只是你自己
you woudn't fall over love
你根本没有经历过爱情
even if you sleep
即使在梦境里
还有,我找到的这个英文歌词的版本有很多拼写错误,同时顺序、副歌简化了很多,不过我应该是把所有的都翻译了,只要调整一下顺序,复制黏贴一些就行了
Back From Your Love
弃爱归来
Tears are falling faster than I hold them back
无法止住盈眶的泪水
It's only morning, I've got the whole day to try and change that
晨曦初现,其实为你努力改变已经经过了漫长一天
I remember "Forever" was you're every other word
我还清晰记得,你说我们会是永远
And now we're not together, we can be apart forever
而现在的我们触不到彼此,永世不见
And there's nothing I can do about that
这一切我已无力改变
Thought you were my saviour, but you only tried to save yourself
本以为你是我的救赎,但你只是为了拯救自己
Left me underwater, now I'm left to only help myself
留我在阴暗的水底,独自一人挣扎努力。
Swimming through the feelings, that for you had lost their meaninc
游弋在充斥着对你的思念的海洋里,然而对你来说这都已是死寂
And there's nothing I can do about that
这一切我已无力改变
And now you're with whoever, you can lie about forever
你和你的谁谁,你可以继续你的永远的欺骗(其实我想翻译成,你和你的谁谁,爱咋咋地···太赵本山了)
Cause I already know about that
我已经了解了你的把戏
I'm back from your love
弃爱归来
Not about to rebound
不是为了触底反弹
This girl's gonna turnaround
只是这个女孩已经回头
No more of your love
将你的甜言蜜语弃之于地
A little more wiser
她变得更加理智
Now I'm gonna rise above
把这一切视为过去
The little girl who believed
曾经笃信的女孩
Whose little heart was deceived
曾经被骗到心碎的女孩
Tears I already shed
泪水洒落
Dishonest words were misled
涤清了你所说的那些花言巧语
Forevers that you always said
永永远远,永世不离(其实我想翻译成“去tmd的山无棱天地合才敢与君绝···)
How can I watch closer
我如何才能看清
when you never had an open heart
你从未敞开心田
it was never roma
这根本不是罗马假日般的浪漫分手
tell me did it ever really start
告诉我我们的爱情真的彼此拥有过吗?
love it is a token
被窃取的爱
always since I've gettin broken
支离破碎的我
and you must of always none about that
一无所知的你
and now you with whoever
还有你现在的谁谁
when you know its not forever
你知道一切不是永远
when I already know about that
其实我早已了解
(Vers 4)
you woudn't regionize our romance
你不知道什么是罗曼蒂克
if you kissed you on the lipps
如果你亲吻的只是你自己
you woudn't regionize our love song
你不了解什么是爱的歌曲
if you didn't have the skript
如果你都不知道歌词在哪里
you woudn't regionize our romance
你不知道什么是罗曼蒂克
if you kissed you on the lipps
如果你亲吻的只是你自己
you woudn't fall over love
你根本没有经历过爱情
even if you sleep
即使在梦境里
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询